Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Única Estrella
Единственная звезда
La
única
estrella
que
tiene
mi
cielo
Единственная
звезда
в
моём
небе
Se
está
apagando
Угасает,
La
nube
negra
de
mi
desgracia
Чёрная
туча
моей
судьбы
Poquito
a
poco,
la
va
tapando
Постепенно
её
скрывает.
Y
aunque
yo
quiera
que
no
se
vaya
Хоть
я
молю,
чтоб
не
уходила,
Ya
es
mi
destino
jamás
mirarla
Мне
не
суждено
лик
её
видеть.
¿Quién
me
lo
manda?,
poner
los
ojos
Кто
приказал
мне
ввысь
поднять
взор,
En
una
estrella
que
está
tan
alta
На
звезду,
что
в
небесах
парит?
La
única
estrella
que
tiene
mi
cielo
Единственная
звезда
в
моём
небе
Se
está
perdiendo
Исчезает,
La
nube
negra
de
mi
desgracia
Чёрная
туча
моей
судьбы
Poquito
a
poco
la
va
cubriendo
Постепенно
её
покрывает.
Y
aunque
yo
quiera
que
no
se
vaya
Хоть
я
молю,
чтоб
не
уходила,
Ella
se
aleja
mientras
yo
grito
Она
тает
вдали,
я
кричу:
¿Quién
me
lo
manda?,
poner
los
ojos
Кто
приказал
мне
ввысь
поднять
взор,
En
una
estrella
del
infinito
На
звезду
бесконечной
глубью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.