Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando una Pena
Einen Kummer beweinen
Les
quiero
pedir
de
favor
Ich
möchte
euch
um
einen
Gefallen
bitten,
Se
callen
y
guarden
silencio
Seid
still
und
schweigt.
La
pena
que
siento
aqui
adentro
Der
Kummer,
den
ich
hier
drinnen
fühle,
Me
está
consumiendo
y
me
hace
llorar
Verzehrt
mich
und
bringt
mich
zum
Weinen.
No
quiero
escucharlos
hablar
Ich
will
euch
nicht
reden
hören,
Tampoco
que
me
compadescan
si
estoy
llorando
Auch
nicht,
dass
ihr
Mitleid
mit
mir
habt,
wenn
ich
weine.
Una
pena
es
por
culpa
de
ella
tristeza
me
da.
Einen
Kummer,
es
ist
ihretwegen,
Traurigkeit
befällt
mich.
Y
no
es
que
me
falte
el
valor
tampoco
que
sea
poco
hombre
por
Und
es
ist
nicht
so,
dass
mir
der
Mut
fehlt,
auch
nicht,
dass
ich
ihretwegen
kein
ganzer
Mann
wäre.
Ella
me
quite
asta
el
nombre
le
entregué
mi
vida
por
felicidad
Sie,
ich
habe
sogar
meinen
Namen
für
sie
aufgegeben,
ich
gab
ihr
mein
Leben
für
Glückseligkeit.
No
quiero
que
me
vean
llorar
tampoco
maldecir
la
a
ella
si
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mich
weinen
seht,
auch
nicht
sie
verfluchen,
wenn
Estoy
llorando
una
pena
es
por
qué
a
la
buena
yo
la
supe
amar.
Ich
einen
Kummer
beweine,
dann
weil
ich
sie
aufrichtig
zu
lieben
wusste.
Y
no
es
que
me
falte
el
valor
tampoco
que
sea
poco
hombre
por
Und
es
ist
nicht
so,
dass
mir
der
Mut
fehlt,
auch
nicht,
dass
ich
ihretwegen
kein
ganzer
Mann
wäre.
Ella
me
quite
asta
el
nombre
le
entregué
mi
vida
por
felicidad
Sie,
ich
habe
sogar
meinen
Namen
für
sie
aufgegeben,
ich
gab
ihr
mein
Leben
für
Glückseligkeit.
No
quiero
que
me
vean
llorar
tampoco
maldecir
la
a
ella
si
Ich
will
nicht,
dass
ihr
mich
weinen
seht,
auch
nicht
sie
verfluchen,
wenn
Estoy
llorando
una
pena
es
porque
ala
buena
yo
la
supe
amar.
Ich
einen
Kummer
beweine,
dann
weil
ich
sie
aufrichtig
zu
lieben
wusste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Barraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.