Текст и перевод песни Pancho Barraza - Mi Enemigo El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Enemigo El Amor
Мой враг - любовь
¡Ay,
amá!,
cómo
О,
мама,
как
же…
Pero
cómo
duele,
oiga
Как
же
больно,
послушайте!
El
amor
nos
vuelve
mensos
Любовь
делает
нас
глупцами,
Entre
más
amor,
más
celos
Чем
больше
любви,
тем
больше
ревности,
Y
entre
más
celos,
más
llanto
А
чем
больше
ревности,
тем
больше
слёз.
Sufriendo
por
amar
tanto
Страдая
от
такой
сильной
любви,
Luchando
por
controlarme
Борясь
за
самообладание,
Las
dudas
querían
matarme
Сомнения
хотели
убить
меня.
Mi
enemigo
era
el
amor
Моим
врагом
была
любовь.
Perdía
su
amor
por
zonzo
Я
терял
твою
любовь
по
глупости,
Por
reclamarle
a
lo
tonto
Придираясь
по
пустякам,
Y
también
me
vi
cobarde
И
я
показал
себя
трусом.
Le
dije
tantas
tonteras
Я
наговорил
тебе
столько
глупостей,
Dudé
de
mi
compañera
Сомневался
в
тебе,
любимая,
No
me
fui
aunque
me
corriera
Не
ушёл,
хоть
ты
и
прогоняла
меня.
Mi
enemigo
era
el
amor
Моим
врагом
была
любовь.
Le
lloré
como
un
chiquillo
Я
плакал,
как
ребёнок,
Para
pedirle
perdón
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Lastimado
y
ofendido
Раненое
и
обиженное,
Me
negaba
su
cariño
Отказывало
мне
в
ласке.
¡Ay,
Dios
mío,
qué
dolor!
Боже
мой,
какая
боль!
Y
con
el
llanto
en
los
ojos
И
со
слезами
на
глазах
Me
abrazó
y
me
dijo:
"Amor"
Обняла
меня
и
сказала:
"Любимый".
Juro
ante
Dios
Клянусь
Богом,
Mi
universo
y
mi
destino
Моя
вселенная
и
моя
судьба
—
Es
tu
amor
y
tu
cariño
Это
твоя
любовь
и
твоя
ласка.
¡Ya
razona,
por
favor!
Одумайся
же,
прошу!
Perdóname
lo
zonzo
Прости
меня
за
глупость.
¡Qué
dolor,
oiga!,
uh-ah
Какая
боль,
послушайте!
Ух-ах.
Le
lloré
como
un
chiquillo
Я
плакал,
как
ребёнок,
Para
pedirle
perdón
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Lastimado
y
ofendido
Раненое
и
обиженное,
Me
negaba
su
cariño
Отказывало
мне
в
ласке.
¡Ay,
Dios
mío,
qué
dolor!
Боже
мой,
какая
боль!
Y
con
el
llanto
en
los
ojos
И
со
слезами
на
глазах
Me
abrazó
y
me
dijo:
"Amor"
Обняла
меня
и
сказала:
"Любимый".
Juro
ante
Dios
Клянусь
Богом,
Mi
universo
y
mi
destino
Моя
вселенная
и
моя
судьба
—
Es
tu
amor
y
tu
cariño
Это
твоя
любовь
и
твоя
ласка.
¡Ya
razona,
por
favor!
Одумайся
же,
прошу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Barraza Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.