Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero la Recuerdo
Aber ich erinnere mich an sie
Con
sabor,
Santa
Maria
Mit
Gefühl,
Santa
Maria
Y
esta
me
salió
peor
que
la
otra
Compadre
Und
dieses
hier
ist
mir
schlechter
gelungen
als
das
andere,
Kumpel
Elegante,
preciosa
Elegant,
wunderschön
Y
lloré,
cuando
la
vi
que
se
marchaba
Und
ich
weinte,
als
ich
sah,
wie
sie
ging
No
hubo
poder
que
su
decisión
cambiara
Es
gab
keine
Macht,
die
ihre
Entscheidung
hätte
ändern
können
Ahogué
mi
amor,
en
un
mar
lleno
de
lágrimas
Ich
ertränkte
meine
Liebe
in
einem
Meer
voller
Tränen
Y
naufrago
una
pasión
que
terminaba
Und
eine
Leidenschaft,
die
endete,
erlitt
Schiffbruch
No
le
hago
al
mártir,
ni
quiero
llorarla,
pero
la
recuerdo
Ich
spiele
nicht
den
Märtyrer,
noch
will
ich
um
sie
weinen,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Cuando
se
fue
me
faltaba
hasta
el
aire,
pero
más
sus
besos
Als
sie
ging,
fehlte
mir
sogar
die
Luft,
aber
mehr
noch
ihre
Küsse
A
lo
mejor,
la
sigo
amando
y
me
duele
saberlo
Vielleicht
liebe
ich
sie
immer
noch,
und
es
schmerzt
mich,
das
zu
wissen
Por
eso
voy
a
besar
otros
labios
mientras
lloro
por
dentro
Deshalb
werde
ich
andere
Lippen
küssen,
während
ich
innerlich
weine
Mi
corazón
sufre
una
pena,
pero
lo
hace
en
silencio
Mein
Herz
leidet
einen
Schmerz,
aber
es
tut
dies
im
Stillen
Porque
cobro
el
amor
que
me
daba
cada
caricia
y
sus
besos
Denn
ich
schätze
die
Liebe,
die
sie
mir
gab,
jede
Zärtlichkeit
und
ihre
Küsse
Ahogué
mi
amor
en
un
mar
lleno
de
lágrimas
Ich
ertränkte
meine
Liebe
in
einem
Meer
voller
Tränen
Y
naufragó
una
pasión
que
terminaba
Und
eine
Leidenschaft,
die
endete,
erlitt
Schiffbruch
No
le
hago
al
mártir
ni
quiero
llorarla,
pero
la
recuerdo
Ich
spiele
nicht
den
Märtyrer,
noch
will
ich
um
sie
weinen,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Cuando
se
fue
me
faltaba
hasta
el
aire,
pero
más
sus
besos
Als
sie
ging,
fehlte
mir
sogar
die
Luft,
aber
mehr
noch
ihre
Küsse
A
lo
mejor,
la
sigo
amando
y
me
duele
saberlo
Vielleicht
liebe
ich
sie
immer
noch,
und
es
schmerzt
mich,
das
zu
wissen
Por
eso
voy
a
besar
otros
labios
mientras
lloro
por
dentro
Deshalb
werde
ich
andere
Lippen
küssen,
während
ich
innerlich
weine
Mi
corazón
sufre
una
pena,
pero
lo
hace
en
silencio
Mein
Herz
leidet
einen
Schmerz,
aber
es
tut
dies
im
Stillen
Porque
cobró
el
amor
que
me
daba
cada
caricia
y
sus
besos
Denn
es
schätzte
die
Liebe,
die
sie
mir
gab,
jede
Zärtlichkeit
und
ihre
Küsse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Barraza Rodri Guez, Pancho Barraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.