Del sueno. Mas alla del sueno estas tu. Poreso te lo digo
des Traums. Jenseits des Traums bist du. Deshalb sage ich es dir:
Tu eres pan abrigo, tu eres
Du bist Brot und Schutz, du bist
El sentido, que lleva mi destino.
der Sinn, den mein Schicksal trägt.
(CORO)
(REFRAIN)
Quiereme, Amame, donde estas?
Lieb mich, lieb mich innig, wo bist du?
Trata de recordar a cada momento. Al hombre que lucha por ti, que siempre piensa en ti. Que te extrana en su mundo, y anora tus besos. Quiereme, Amame mas que yo. Con tu comprension, mas se van a amar nuestros corazones. Lo que quieras de mi amor tu tendras. Yo solo pido un poco de ti y nada mas, un beso de amor, en tus bendiciones.
Versuche, dich jeden Moment zu erinnern. An den Mann, der für dich kämpft, der immer an dich denkt. Der dich in seiner Welt vermisst und sich nach deinen Küssen sehnt. Lieb mich, lieb mich innig, noch mehr als ich. Mit deinem Verständnis werden sich unsere Herzen noch mehr lieben. Was immer du von meiner Liebe willst, wirst du haben. Ich bitte nur um ein wenig von dir und nichts weiter, einen Kuss der Liebe, mit deinem Segen.
(CORO)
(REFRAIN)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.