Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Voy A Recordar
Ich Werde Mich Immer An Dich Erinnern
Amor
con
lagrimas
en
los
ojos
Liebe,
mit
Tränen
in
den
Augen
Vengo
a
decirte
estas
tristes
palabras
komme
ich,
um
dir
diese
traurigen
Worte
zu
sagen,
Que
seria
mejor
para
los
dos
separarnos
dass
es
besser
für
uns
beide
wäre,
uns
zu
trennen.
Y
aunque
pase
el
tiempo
siempre
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
immer,
Siempre
te
voy
a
recordar
immer
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
No
no
no
no
no
que
no
haya
lagrimas
mi
amor
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
lass
keine
Tränen
sein,
meine
Liebe,
Por
que
es
mejor
decir
adios
y
no
causarle
denn
es
ist
besser,
Lebewohl
zu
sagen
und
nicht
zu
verursachen
Mas
dolor
aquien
nos
ama
a
los
dos
mehr
Schmerz
denen,
die
uns
beide
lieben,
A
quien
llegara
antes
que
tu
derjenigen,
die
vor
dir
da
war,
A
quien
llegara
antes
que
yo
demjenigen,
der
vor
mir
da
war.
No
no
no
no
no
tu
no
eres
libre
para
mi
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
du
bist
nicht
frei
für
mich,
Ni
yo
soy
libre
para
ti
hay
quien
reclama
noch
bin
ich
frei
für
dich.
Es
gibt
jemanden,
der
beansprucht
Nuestro
amor
y
quien
llegara
antes
que
el
unsere
Liebe,
und
wer
vor
der
Sol
quien
vino
a
iluminar
la
faz
de
nuestro
Sonne
kam,
die
kam,
um
das
Antlitz
unserer
Amor
que
so
Liebe
zu
erhellen,
die
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Barraza Rodri Guez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.