Текст и перевод песни Pancho & Castel feat. Noriel - Rifles Prendidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rifles Prendidos
Loaded Shotguns
Otra
luna
llena
es
otra
noche,
acostado
en
la
capota
Another
full
moon
is
another
night,
lying
in
the
hood
Mirando
las
estrellas,
imaginándote
sin
ropa
Looking
at
the
stars,
imagining
you
without
clothes
Imágenes
fenomenal,
no
quiero
ser
vulgar
Phenomenal
images,
I
don't
want
to
be
vulgar
Pero
la
luna
me
dice
que
te
tengo
que
llamar
But
the
moon
tells
me
I
have
to
call
you
Jalo
el
celular
y
en
lo
que
suena
me
pongo
a
pensar
I
pull
out
my
cell
phone
and
start
thinking
as
it
rings
Como
lo
puedo
expresar
sin
que
lo
tomes
a
mal
How
can
I
express
it
without
you
taking
it
the
wrong
way
No
eres
cualquiera,
claro
no
se
puede
descartar
You're
not
just
anyone,
of
course
you
can't
be
ruled
out
Tienes
un
hombre
y
que
lo
tienes
que
respetar
You
have
a
man
and
you
have
to
respect
that
No
eres
de
esas,
pero
ves
mi
numero
y
contestas
You're
not
that
kind,
but
you
see
my
number
and
answer
Bebe
como
te
encuentras,
no
sales
de
mi
cabeza
Baby,
how
are
you
doing,
you
don't
leave
my
mind
Puesto
que
estas
solita,
tu
gato
esta
en
todas
las
fiestas
Since
you're
all
alone,
your
man
is
at
all
the
parties
El
tipo
prefiere
la
calle,
mientras
que
sola
se
acuesta...
su
mujer
The
guy
prefers
the
streets,
while
his
woman
sleeps
alone...
Baby
yo
te
quiero
socorrer
Baby,
I
want
to
rescue
you
Y
esa
tienda
que
el
no
atiende
yo
si
la
quiero
atender
And
that
store
that
he
doesn't
take
care
of,
I
want
to
look
after
Tengo
deseos
de
tu
piel,
yo
se
lo
que
es
jugar
con
fuego
I
desire
your
skin,
I
know
what
it's
like
to
play
with
fire
Pero
mándame
tu
location...
yo
le
llego
But
send
me
your
location...
I'll
come
Ella
me
dice
tu
te
guillas
She
tells
me
you're
playing
around
No
se,
siempre
haces
de
las
tuyas
I
don't
know,
you're
always
playing
around
Le
digo
déjate
llevar
y
que
el
momento
fluya
I
tell
her
to
let
herself
go
and
let
the
moment
flow
Me
responde
tu
bien
sabes
que
no
soy
así...
She
replies,
you
know
very
well
that
I'm
not
like
that...
Yo
soy
mujer
de
solamente
un
hombre
le
contesto
I'm
a
one-man
woman,
I
tell
her
Yo
lo
sé,
pero
tus
ojos
no
me
mienten
I
know,
but
your
eyes
don't
lie
to
me
Sabes
bien
lo
que
digo
perfectamente
You
know
perfectly
well
what
I'm
saying
Me
miras
como
que
mijito
si
te
pillo
a
solas
You
look
at
me
as
if
to
say,
boy,
if
I
ever
catch
you
alone
Tu
crees
que
no
he
notado
como
con
los
ojos
me
violas
Do
you
think
I
haven't
noticed
the
way
you
ravish
me
with
your
eyes
Pero
disimulas,
enfrente
de
la
gente
te
postulas
But
you
hide
it,
you
act
all
prim
and
proper
in
front
of
people
Cuidas
tu
imagen,
nunca
te
vinculas
You
protect
your
image,
you
never
get
involved
Tu
tienes
un
fuego
muy
adentro
que
se
anula
You
have
a
fire
inside
you
that's
been
extinguished
Por
falta
de
cariño
en
tu
interior
se
acumula
For
lack
of
love,
it's
building
up
inside
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castel, Pancho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.