Текст и перевод песни Pancho de la Fuente - Pajarillo / Me Llamas (Live)
Pajarillo / Me Llamas (Live)
Птичка / Ты мне звонишь (Вживую)
Maquillaje
a
granel
usaba
a
diario
Яркий
макияж
я
носила
каждый
день
Y
vendía
su
piel
a
precio
caro,
И
продавала
себя
за
большие
деньги,
De
las
ocho
a
las
diez
en
una
esquina
С
восьми
до
десяти
стояла
на
углу
Era
joven
e
infiel,
era
rosa
y
espina
Я
была
молода
и
ветрена,
как
роза
и
шип
Y
se
llamaba
no
sé,
nunca
lo
supe,
И
как
меня
звали,
я
не
знаю,
никогда
не
спрашивал,
Nunca
le
pregunte,
nunca
dispuse
Никогда
не
спрашивал,
никогда
не
хотел
De
su
tiempo
en
su
piel
era
un
mocoso
Растрачивать
свое
время
на
ее
кожу
Y
tan
solo
le
miré
de
pozo
en
pozo
И
я
просто
смотрел
на
нее
издалека
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas,
Она
была
как
белая
птичка,
De
balcón
en
balcón,
de
plaza
en
plaza,
Летящая
с
балкона
на
балкон,
с
площади
на
площадь,
Vendedora
de
amor,
ofrecedora,
Продавщица
любви,
соблазнительница,
Para
el
mejor
postor
de
su
tonada.
Для
лучшего
покупателя
на
ее
торги.
Se
le
arrugó
la
piel,
Ее
кожа
сморщилась,
Que
el
maquillaje
suficiente
no
fue
para
taparle
Потому
что
макияж
больше
не
мог
скрыть
La
huella
que
dejó
el
sexto
invierno,
След,
оставленный
шестью
зимами,
Se
le
acabó
el
color
y
hasta
el
aliento,
Цвет
и
даже
дыхание
исчезли,
Y
de
las
ocho
a
las
diez
solo
en
la
esquina
И
с
восьми
до
десяти
на
углу
Se
quedó
aquel
farol,
Остался
только
фонарь,
Y
aquella
espina
la
rosa
lo
selló
¿donde
se
iría?
И
шип,
который
роза
скрыла.
Куда
она
пошла?
Se
llamaba...
no
sé...
y
sonreía
Она
называлась...
я
не
знаю...
и
она
улыбалась
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas,
Она
была
как
белая
птичка,
De
balcón
en
balcón,
de
plaza
en
plaza,
Летящая
с
балкона
на
балкон,
с
площади
на
площадь,
Vendedora
de
amor,
ofrecedora,
Продавщица
любви,
соблазнительница,
Para
el
mejor
postor
de
su
tonada.
Для
лучшего
покупателя
на
ее
торги.
Me
llamas
Ты
мне
звонишь,
Para
decirte
que
te
marchas
Чтобы
сказать,
что
уходишь
Que
ya
no
aguantas
mas
Что
ты
больше
не
можешь
терпеть,
Que
ya
estas
harta
Что
ты
устала,
De
verme
cada
dia
Видеть
меня
каждый
день,
De
compartir
su
cama
Разделять
постель,
De
domingo
de
futbol
Футбольные
воскресенья,
De
vida
en
casa
Домашнюю
жизнь.
Y
dicen
que
el
amor
И
говорят,
что
любовь
Igual
que
llega
pasa
Приходит
и
уходит,
Y
el
tuyo
se
marcho
И
твоя
ушла,
Y
que
encontro
un
lugar
И
нашла
себе
место,
En
otro
cama
В
другой
постели.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
И
ты
накрасила
губы
помадой,
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
взяла
сумку,
которую
я
тебе
подарил,
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
И
то
платье,
которое
ты
никогда
не
надевала,
Lo
estrenas
hoy
Надела
сегодня.
Y
sales
a
la
calle
И
ты
вышла
на
улицу,
Buscando
amor
Искать
любви.
Y
dicen
que
el
amor
И
говорят,
что
любовь
Igual
que
llega
pasa
Приходит
и
уходит,
Y
el
tuyo
se
marcho
И
твоя
ушла,
Y
que
encontro
un
lugar
И
нашла
себе
место,
En
otro
cama
В
другой
постели.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
И
ты
накрасила
губы
помадой,
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
взяла
сумку,
которую
я
тебе
подарил,
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
И
то
платье,
которое
ты
никогда
не
надевала,
Lo
estrenas
hoy
Надела
сегодня.
Y
sales
a
la
calle
И
ты
вышла
на
улицу,
Buscando
amor
Искать
любви.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
И
ты
накрасила
губы
помадой,
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
взяла
сумку,
которую
я
тебе
подарил,
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
И
то
платье,
которое
ты
никогда
не
надевала,
Lo
estrenas
hoy
Надела
сегодня.
Y
sales
a
la
calle
И
ты
вышла
на
улицу,
Buscando
amor
Искать
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dar Dar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.