Panda Bear feat. Sonic Boom - Edge of the Edge - перевод текста песни на немецкий

Edge of the Edge - Sonic Boom , Panda Bear перевод на немецкий




Edge of the Edge
Am Rande des Randes
You took it out, but you can put it back
Du hast es herausgenommen, aber du kannst es wieder zurückstecken
You took it out, but you can put it back in
Du hast es herausgenommen, aber du kannst es wieder hineinstecken
You took the swig and then you take a crack
Du hast einen Schluck genommen und dann einen Versuch gewagt
You're on a quick, but you're runnin' up the track
Du bist auf einem schnellen Weg, aber du rennst die Strecke hoch
One taste to break the fall
Ein Geschmack, um den Fall zu brechen
One wave to take us all to the shore
Eine Welle, um uns alle ans Ufer zu bringen
Can't say it's what you bargained for
Kann nicht sagen, dass es das ist, was du erwartet hast
It's forever at the push of a button
Es ist für immer, auf Knopfdruck
Strange fruit has a hidden rock
Seltsame Frucht hat einen versteckten Stein
Took a taste, and then you spit it back out
Hast einen Bissen genommen und ihn dann wieder ausgespuckt
Consequences of the inside track
Konsequenzen der Überholspur
Bad time and you're runnin' in the back
Schlechte Zeit und du rennst hinten
One taste to break the fall
Ein Geschmack, um den Fall zu brechen
One wave to take us all to the shore
Eine Welle, um uns alle ans Ufer zu bringen
Can't say it's what you bargained for
Kann nicht sagen, dass es das ist, was du erwartet hast
It's forever at the push of a button
Es ist für immer, auf Knopfdruck
Up to the edge of the edge
Bis zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
To the edge of the edge
Zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge
Des Randes
You took it out, but you can put it back
Du hast es herausgenommen, aber du kannst es wieder zurückstecken
You took it out, but you can put it back in
Du hast es herausgenommen, aber du kannst es wieder hineinstecken
You feel it stingin' and you wanna scratch
Du spürst es stechen und du willst kratzen
You found the box and you're lookin' for the match
Du hast die Schachtel gefunden und suchst nach dem Streichholz
One taste to break the fall
Ein Geschmack, um den Fall zu brechen
One wave to take us all to the shore
Eine Welle, um uns alle ans Ufer zu bringen
Can't say it's what you bargained for
Kann nicht sagen, dass es das ist, was du erwartet hast
It's forever at the push of a button
Es ist für immer, auf Knopfdruck
Strange fruit as a hidden rock
Seltsame Frucht als versteckter Stein
Took a taste and then you spit it back out
Hast einen Bissen genommen und ihn dann wieder ausgespuckt
You threw the rock just to watch it splash
Du hast den Stein geworfen, nur um zu sehen, wie er spritzt
Sick as a dog and you're diggin' through the trash
Hundsgemein und du wühlst im Müll
One taste to break the fall
Ein Geschmack, um den Fall zu brechen
One wave to take us all to the shore
Eine Welle, um uns alle ans Ufer zu bringen
Can't say it's what you bargained for
Kann nicht sagen, dass es das ist, was du erwartet hast
It's forever at the push of a button
Es ist für immer, auf Knopfdruck
Up to the edge of the edge
Bis zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
To the edge of the edge
Zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
To the edge of the edge
Zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
To the edge of the edge
Zum Rand des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge, of the edge
Des Randes, des Randes
Of the edge
Des Randes





Авторы: Neil Mel Levenson, Peter John Kember, Noah Benjamin Lennox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.