Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
comes
to
me,
plain
to
see
Es
kommt
zu
mir,
klar
zu
sehen
Not
only
me,
nowhere
to
be,
I
got
a
ride
Nicht
nur
ich,
nirgendwo
zu
sein,
ich
hab
'ne
Mitfahrgelegenheit
Go
leave
it
on
the
ground
and
throw
a
bone
Geh,
lass
es
am
Boden
liegen
und
wirf
einen
Knochen
hin
Not
on
my
own,
I
got
a
zone,
I
got
a
ride
Nicht
allein,
ich
hab
'ne
Zone,
ich
hab
'ne
Mitfahrgelegenheit
Lift
this
sick
old
leg
(Ooh)
Heb
dieses
kranke
alte
Bein
(Ooh)
Far
from
the
other
leg
Weit
weg
vom
anderen
Bein
Lick
this
sick
instinct
(Ooh)
Leck
diesen
kranken
Instinkt
(Ooh)
Drip
from
a
constant
heartache
Tropf
von
einem
ständigen
Herzschmerz
And
leave
it
on
the
ground
until
it′s
down
Und
lass
es
am
Boden
liegen,
bis
es
am
Boden
ist
My
mind
is
blown,
it's
coming
home,
it′s
in
my
eyes
Mein
Verstand
ist
überwältigt,
es
kommt
nach
Hause,
es
ist
in
meinen
Augen
And
when
it
makes
a
sound,
the
coast
is
clear
Und
wenn
es
ein
Geräusch
macht,
ist
die
Luft
rein
Not
on
my
own,
I
got
a
zone,
I
got
a
ride
Nicht
allein,
ich
hab
'ne
Zone,
ich
hab
'ne
Mitfahrgelegenheit
Lit
from
a
light
within
Erleuchtet
von
einem
Licht
im
Innern
Made
from
a
brittle
thing
Gemacht
aus
etwas
Zerbrechlichem
We
got
a
special
thing
(Ooh)
Wir
haben
etwas
Besonderes
(Ooh)
Stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Gefangen
zwischen
Hammer
und
Amboss
Go
leave
it
on
the
ground
Geh,
lass
es
am
Boden
liegen
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go
leave
it
on
the
ground
Geh,
lass
es
am
Boden
liegen
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go
leave
it
on
the
ground
Geh,
lass
es
am
Boden
liegen
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go
leave
it
on
the
ground
Geh,
lass
es
am
Boden
liegen
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Benjamin Lennox
Альбом
Buoys
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.