Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popsicle Problem
Eis am Stiel Problem
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
Boxes
and
boxes
of
rainbow
fruit
flavors
Kisten
über
Kisten
mit
bunten
Fruchtgeschmäckern
Are
all
sitting
empty
please
do
me
a
favor
Sind
alle
leer,
bitte
tu
mir
einen
Gefallen
I'll
be
Super
good
might
even
do
chores
Ich
werde
super
brav
sein,
vielleicht
sogar
Hausarbeiten
erledigen
But
I'm
gonna
need
you
to
go
to
the
store
Aber
dafür
musst
du
zum
Laden
gehen
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
You'll
be
a
hero!
Saving
the
day
Du
wirst
eine
Heldin
sein!
Den
Tag
retten
Cause
we're
dying
from
heat
and
we
need
a
treat
and
the
store's
only
minutes
away
Denn
wir
sterben
vor
Hitze
und
brauchen
eine
Erfrischung,
und
der
Laden
ist
nur
Minuten
entfernt
You'll
be
a
hero!
Saving
the
day
Du
wirst
eine
Heldin
sein!
Den
Tag
retten
Cause
we're
dying
from
heat
and
we
just
need
a
treat
and
the
store's
only
minutes
away
Denn
wir
sterben
vor
Hitze
und
brauchen
eine
Erfrischung,
und
der
Laden
ist
nur
Minuten
entfernt
The
store's
only
minutes
away
Der
Laden
ist
nur
Minuten
entfernt
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
We've
got
a
problem
and
I
need
a
hero
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
brauche
eine
Heldin
Our
popsicle
count
has
just
gone
to
zero
Unser
Eis
am
Stiel
Vorrat
ist
gerade
auf
Null
gesunken
It's
100
degrees
and
I
need
to
freeze
Es
sind
38
Grad,
und
ich
brauche
eine
Abkühlung
It's
all
up
to
you
more
Popsicles
please
Es
liegt
alles
an
dir,
mehr
Eis
am
Stiel,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Cole, Chelsea Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.