PXNDX - Casi Nula Autoestima - перевод текста песни на немецкий

Casi Nula Autoestima - Pandaперевод на немецкий




Casi Nula Autoestima
Fast Null Selbstwertgefühl
¿Qué se siente verlos caminar justo enfrente?
Wie fühlt es sich an, sie direkt vor dir laufen zu sehen?
Excelencia corporal, inteligencia cultural
Körperliche Exzellenz, kulturelle Intelligenz
Te duele admitirlo, esta envidia te saca de quicio
Es schmerzt dich, es zuzugeben, dieser Neid bringt dich aus der Fassung
Ya no puedes controlar el querer ser alguien más
Du kannst nicht mehr kontrollieren, jemand anderes sein zu wollen
Esos celos, ese rencor y ese resentimiento
Diese Eifersucht, dieser Groll und dieser Unmut
Hacia él, que es mejor, te hace sentir menor
Ihm gegenüber, der besser ist, lässt dich minderwertig fühlen
¿Será el estilo ajeno de vivir de cada uno de ellos?
Ist es die fremde Lebensweise eines jeden von ihnen?
¿O acaso el infeliz autoestima que hay en ti?
Oder vielleicht das unglückliche Selbstwertgefühl, das in dir ist?
tienes una solución
Du hast eine Lösung
Quieres causar admiración
Du willst Bewunderung erregen
Auto-llenarte de honor
Dich selbst mit Ehre erfüllen
tienes algo que a nadie más
Du hast etwas, das sonst niemand hat
Y no es fácil de lograr
Und es ist nicht leicht zu erreichen
Tu indiferencia a la moral
Deine Gleichgültigkeit gegenüber der Moral
Estoy seguro que, de perdida una vez
Ich bin sicher, dass du dich, zumindest einmal,
Te atreviste a sonreír al ver a alguien más sufrir
getraut hast zu lächeln, als du jemand anderen leiden sahst
¡Oh! Cosas buenas las que nunca se te cumplirán
Oh! Gute Dinge, die dir nie erfüllt werden
No es correcto el desear el mal a alguien más
Es ist nicht richtig, jemand anderem Böses zu wünschen
Yo no entiendo, injusto es
Ich verstehe es nicht, es ist ungerecht
Es muy difícil de creer
Es ist sehr schwer zu glauben
Eso no cabe en el ayer
Das passt nicht in die Vergangenheit
La excelencia corporal
Die körperliche Exzellenz
Inteligencia cultural
Kulturelle Intelligenz
No se logra con solo estirar el brazo
Wird nicht erreicht, indem man nur den Arm ausstreckt
No soy competente para ti
Ich bin nicht gut genug für dich.
Quiero saber, ¿qué es lo que tiene él que no tenga yo?
Ich will wissen, was er hat, das ich nicht habe?
Ven, dime que no soy idóneo para ti
Komm, sag mir, dass ich nicht der Richtige für dich bin
Y así considerar cambiarme de cuerpo y de humor
Und so in Betracht ziehen, meinen Körper und meine Laune zu ändern
No soy competente para ti
Ich bin nicht gut genug für dich.
Quiero saber, ¿qué es lo que tiene él que no tenga yo?
Ich will wissen, was er hat, das ich nicht habe?
Ven, dime que no soy idóneo para ti
Komm, sag mir, dass ich nicht der Richtige für dich bin
Y así considerar cambiarme de cuerpo, de cuerpo
Und so in Betracht ziehen, meinen Körper, meinen Körper zu ändern
De cuerpo y de humor
Meinen Körper und meine Laune
Considerar y cambiarme de cuerpo
In Betracht ziehen und meinen Körper ändern
De cuerpo y de humor
Meinen Körper und meine Laune
De cuerpo y de humor
Meinen Körper und meine Laune
De cuerpo y de humor, pues yo quiero ser él
Meinen Körper und meine Laune, denn ich will er sein
Yo quiero ser él
Ich will er sein





Авторы: Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.