Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
contaré,
soy
la
sencillez
Ich
werde
dir
erzählen,
ich
bin
die
Einfachheit
Sólo
tengo
un
leve
problema
Ich
habe
nur
ein
kleines
Problem
Mucho
desnivel,
ya
me
acostumbré
Viele
Höhen
und
Tiefen,
ich
bin
daran
gewöhnt
No
hay
rival
que
prometa
Es
gibt
keinen
Rivalen,
der
mir
das
Wasser
reichen
kann
O
que
iguale
mi
superioridad
Oder
der
meiner
Überlegenheit
gleichkommt
Hay
que
cuidar
la
belleza
Man
muss
auf
die
Schönheit
achten
Déjame
encontrar
una
máscara
Lass
mich
eine
Maske
finden
Y
así
hablar
con
franqueza
Und
so
offen
mit
dir
sprechen
Ésta
es
la
verdad
Dies
ist
die
Wahrheit
¿Cuánto
faltará
para
la
eternidad?
Wie
lange
wird
es
noch
bis
zur
Ewigkeit
dauern?
Quiero
que
aprendas
a
poder
valorar
Ich
möchte,
dass
du
lernst
zu
schätzen
Que
te
faltó
muy
poco
para
ser
estelar
Dass
du
nur
knapp
daran
vorbeigeschrammt
bist,
ein
Star
zu
sein
Qué
increíble
es
que
no
exista
manera
Wie
unglaublich,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
Que
en
mi
vida
entera
yo
me
pueda
equivocar
Dass
ich
mich
in
meinem
ganzen
Leben
jemals
irren
könnte
Qué
increíble
es
tener
control
de
todo
Wie
unglaublich,
alles
unter
Kontrolle
zu
haben
Que
no
exista
modo
que
algo
me
pueda
salir
mal
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
etwas
schiefgehen
kann
Se
acerca
el
final
ve
a
reflexionar
Das
Ende
naht,
geh
und
denk
nach
Si
acaso
alguien
te
extrañará
Ob
dich
überhaupt
jemand
vermissen
wird
Te
ofrezco
seguridad
Ich
biete
dir
Sicherheit
Pues
a
mí
un
poco
más
del
centenar
Denn
mich
vermissen
etwas
mehr
als
hundert
No
te
aflijas
yo
estaré
aquí
Sei
nicht
traurig,
ich
werde
hier
sein
Llegué
a
salvar
todo
aquello
que
te
hace
pensar
en
mí
Ich
bin
gekommen,
um
all
das
zu
retten,
was
dich
an
mich
denken
lässt
No
confíes,
no
soy
tan
gentil
Vertrau
mir
nicht,
ich
bin
nicht
so
nett
Fuerza
una
vez
más
Sei
stark,
noch
einmal
Trata
una
vez
más
de
no
enamorarte
Versuche
noch
einmal,
dich
nicht
zu
verlieben
Al
pensar
en
mí,
al
verme
sonreír
Wenn
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mich
lächeln
siehst
No
quiero
que
te
espantes,
no
quiero
ser
hostil
Ich
will
dich
nicht
erschrecken,
ich
will
nicht
unfreundlich
sein
Qué
increíble
es
que
no
exista
manera
Wie
unglaublich,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
Que
en
mi
vida
entera
yo
me
pueda
equivocar
Dass
ich
mich
in
meinem
ganzen
Leben
jemals
irren
könnte
Qué
increíble
es
tener
control
de
todo
Wie
unglaublich,
alles
unter
Kontrolle
zu
haben
Que
no
exista
modo
que
algo
me
pueda
salir
mal
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
etwas
schiefgehen
kann
Qué
increíble
es
que
no
exista
manera
Wie
unglaublich,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
Que
en
mi
vida
entera
yo
me
pueda
equivocar
Dass
ich
mich
in
meinem
ganzen
Leben
jemals
irren
könnte
Qué
increíble
es
tener
control
de
todo
Wie
unglaublich,
alles
unter
Kontrolle
zu
haben
Que
no
exista
modo
que
algo
me
pueda
salir
mal
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
etwas
schiefgehen
kann
Fuerza
una
vez
más
Sei
stark,
noch
einmal
Trata
una
vez
más
de
no
enamorarte
Versuche
noch
einmal,
dich
nicht
zu
verlieben
Al
pensar
en
mí,
al
verme
sonreír
Wenn
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mich
lächeln
siehst
No
quiero
que
te
espantes,
no
quiero
ser
hostil
Ich
will
dich
nicht
erschrecken,
ich
will
nicht
unfreundlich
sein
Puede
ser
fatal
Es
kann
fatal
sein
Forzar
una
vez
más
Sich
noch
einmal
zu
zwingen
Tratar
una
vez
más
de
no
enamorarte
Noch
einmal
zu
versuchen,
sich
nicht
zu
verlieben
Al
pensar
en
mí,
al
verme
sonreír
Wenn
du
an
mich
denkst,
wenn
du
mich
lächeln
siehst
No
quiero
que
te
espantes,
no
quiero
ser
hostil
Ich
will
dich
nicht
erschrecken,
ich
will
nicht
unfreundlich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez
Альбом
Poetics
дата релиза
09-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.