PXNDX - Los Malaventurados No Lloran - перевод текста песни на немецкий

Los Malaventurados No Lloran - Pandaперевод на немецкий




Los Malaventurados No Lloran
Die Unglücklichen weinen nicht
que está en algún lugar mejor
Ich weiß, du bist an einem besseren Ort
Donde no hay abuso, fuera de este mundo
Wo es keinen Missbrauch gibt, außerhalb dieser Welt
Quiero encontrar el medio para yo
Ich möchte einen Weg finden, um
Poder hablar con ella, poder decirle a ella
Mit dir zu sprechen, dir zu sagen
Que aquí todo está peor
Dass hier alles schlimmer ist
Que al igual que ella
Dass genau wie bei dir
Mi voluntad también murió
Mein Wille auch gestorben ist
Le quiero platicar
Ich möchte dir erzählen
Que todo sale mal
Dass alles schief geht
Que yo la alcanzaría
Dass ich dir folgen würde
Teniendo la oportunidad
Wenn ich die Möglichkeit hätte
que ella se siente mejor
Ich weiß, du fühlst dich besser
Allá no hay suplicio, sería muy impulsivo
Dort gibt es keine Qual, es wäre sehr impulsiv
El utilizar un medio y llegar
Einen Weg zu benutzen und zu gelangen
A lo desconocido, sentirla al lado mío
Ins Unbekannte, dich an meiner Seite zu spüren
Y decir que todo está peor
Und zu sagen, dass alles schlimmer ist
Que al igual que ella
Dass genau wie bei dir
Mi esperanza se murió
Meine Hoffnung gestorben ist
La quiero abrazar
Ich möchte dich umarmen
Que todo sea igual
Dass alles so ist wie früher
Mi vida ya es tan gris
Mein Leben ist schon so grau
Que el dolor jamás se marchará
Dass der Schmerz niemals verschwinden wird
Me debería de acordar, debo yo recordar
Ich sollte mich erinnern, ich muss mich erinnern
Y sentirse mejor, es mejor no creer en el amor
Und sich besser fühlen, es ist besser, nicht an die Liebe zu glauben
Así como le hago yo
So wie ich es tue
La debería de odiar por dejarme aquí
Ich sollte dich hassen, dafür, dass du mich hier zurückgelassen hast
Pero ella no escogió
Aber du hast es dir nicht ausgesucht
Soy un simple amante loco, yo
Ich bin nur ein verrückter Liebhaber, ich
He aprendido mi lección
Habe meine Lektion gelernt
que está en algún lugar mejor
Ich weiß, du bist an einem besseren Ort
Donde no hay abuso, fuera de este mundo
Wo es keinen Missbrauch gibt, außerhalb dieser Welt
Quiero encontrar el medio para yo
Ich möchte einen Weg finden, um
Poder hablar con ella, poder decirle a ella
Mit dir zu sprechen, dir zu sagen
Que aquí todo está peor
Dass hier alles schlimmer ist
Que al igual que ella
Dass genau wie bei dir
Mi voluntad también murió
Mein Wille auch gestorben ist
La quiero saludar
Ich möchte dich grüßen
A su oído suspirar
Dir ins Ohr flüstern
Que mientras yo la extraño
Dass, während ich dich vermisse
Mi vida desvanece más
Mein Leben immer mehr verblasst





Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.