PXNDX - Maracas - перевод текста песни на немецкий

Maracas - Pandaперевод на немецкий




Maracas
Maracas
Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
Ich werde euch die Geschichte von zwei Jungen erzählen, die in ihrer Jugend
Solían llevar serenata a la misma chica
demselben Mädchen oft Ständchen brachten.
El tiempo los separó, y fue también el tiempo
Die Zeit trennte sie, und es war auch die Zeit,
Quién se encargó de reunirlos otra vez
die sie wieder zusammenführte.
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
Und das geschah bei ihrem Wiedersehen:
Amigo ven te invito una copa
Freund, komm, ich lade dich auf einen Drink ein.
¡No tomo, gracias!
Ich trinke nicht, danke!
¿No tomas? bien, te invito un café
Du trinkst nicht? Gut, dann lade ich dich auf einen Kaffee ein.
Bueno
Okay.
Que quiero recordar la época loca, de ayer cuando teníamos 16
Denn ich möchte mich an die verrückte Zeit erinnern, als wir 16 waren.
Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa?
Gut, sag mir, was ist mit deiner Frau passiert?
Hmm nos divorciamos
Hmm, wir haben uns scheiden lassen.
Seguro te dejó por ser infiel
Sicher hat sie dich verlassen, weil du untreu warst.
¿Recuerdas que yo le mandaba rosas?
Erinnerst du dich, dass ich ihr Rosen schickte?
¡Pero la conquistó más clavel!
Aber deine Nelke hat sie mehr erobert!
Así es
So ist es.
Llevamos juntos serenata
Wir brachten ihr zusammen Ständchen,
Juntos hasta el balcón aquel
zusammen bis zu jenem Balkon.
la guitarra y yo maracas
Du die Gitarre und ich die Maracas.
Ella 15 y nosotros 16
Sie war 15 und wir 16.
Llevamos juntos serenata
Wir brachten ihr zusammen Ständchen,
Juntos hasta el balcón aquel
zusammen bis zu jenem Balkon.
Yo la guitarra y maracas
Ich die Gitarre und du die Maracas.
Ella 15 y 16
Sie 15 und wir 16.
Solo por ser mi amigo te confieso
Nur weil du mein Freund bist, gestehe ich dir:
¿Qué pasa?
Was ist los?
Me divorcié más nunca la olvidé
Ich habe mich scheiden lassen, aber sie nie vergessen.
Hmm
Hmm.
Extraño su mirar, sueño el regreso
Ich vermisse ihren Blick, träume von ihrer Rückkehr.
Le amo más que cuando me case
Ich liebe sie mehr als damals, als ich sie heiratete.
Llevemos juntos serenata
Lass uns ihr zusammen ein Ständchen bringen.
No, no tiene caso
Nein, das hat keinen Sinn.
¡Esto lo deben de saber!
Das muss sie aber erfahren!
Yo la guitarra y maracas, conquístala, ámala
Ich spiele die Gitarre und du die Maracas, erobere sie, liebe sie.
Como cuando teníamos 16
Wie damals, als wir 16 waren.
Llevamos juntos serenata
Wir brachten ihr zusammen Ständchen.
¡Vamos!
Komm schon!
Juntos hasta el balcón aquel, la guitarra y yo maracas
Zusammen bis zu jenem Balkon, du die Gitarre und ich die Maracas.
Conquístala, ámala
Erobere sie, liebe sie.
Como cuando teníamos 16
Wie damals, als wir 16 waren.
Como cuando teníamos 16
Wie damals, als wir 16 waren.
Como cuando teníamos 16
Wie damals, als wir 16 waren.
Como cuando teníamos 16
Wie damals, als wir 16 waren.





Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.