Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
necesites
Alles,
was
du
brauchst,
Sólo
yo
lo
puedo
dar
kann
nur
ich
dir
geben.
Todo
lo
que
tú
quieras
Alles,
was
du
willst,
Si
necesitas
un
abrigo
Wenn
du
einen
Mantel
brauchst,
Entre
mis
brazos
estarás
wirst
du
in
meinen
Armen
sein.
Necesitas
un
camino
Wenn
du
einen
Weg
brauchst,
Yo
lo
pinto
werde
ich
ihn
zeichnen.
Mi
muñeca
está
llorando
Meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist,
Mi
muñeca
está
llorando
meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist.
Mi
muñeca
está
llorando
Meine
Puppe
weint,
Pero
yo
no
sé
porque
aber
ich
weiß
nicht,
warum.
Será
que
no
me
quiere
Vielleicht,
weil
sie
mich
nicht
liebt,
No
me
quiere
sie
liebt
mich
nicht.
Necesitas
un
amigo
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
Aquí
yo
mero
estaré
werde
ich
genau
hier
sein.
Pero
te
pido
que
me
mates
Aber
ich
bitte
dich,
töte
mich,
Mi
muñeca
está
llorando
Meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist,
Mi
muñeca
está
llorando
meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist,
Mi
muñeca
está
llorando
meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist,
Mi
muñeca
está
llorando
meine
Puppe
weint,
Mi
muñeca
está
meine
Puppe
ist.
Sabes
quien
fue,
tal
vez
porqué
ella
lloró
Du
weißt,
wer
es
war,
vielleicht,
warum
sie
geweint
hat.
Nadie
la
hizo
llorar
Niemand
brachte
sie
zum
Weinen.
Yo
la
quiero,
mas
no
quiero
verla
feliz
Ich
liebe
sie,
aber
ich
will
sie
nicht
glücklich
sehen.
Nadie
la
hizo
llorar
Niemand
brachte
sie
zum
Weinen.
Nadie
la
hizo
llorar
Niemand
brachte
sie
zum
Weinen.
Nadie
la
hizo
llorar,
nadie
la
hizo
llorar,
nadie
la
hizo
llorar
Niemand
brachte
sie
zum
Weinen,
niemand
brachte
sie
zum
Weinen,
niemand
brachte
sie
zum
Weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Jorge Garza De La Pena, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.