PXNDX - Nunca Nadie Nos Podrá Parar (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Nunca Nadie Nos Podrá Parar (En Vivo) - Pandaперевод на немецкий




Nunca Nadie Nos Podrá Parar (En Vivo)
Niemand kann uns jemals aufhalten (Live)
Quiero aprovechar darte gracias
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, dir zu danken
No me puedo expresar, no encuentro las palabras
Ich kann es nicht ausdrücken, ich finde nicht die Worte
Mis ojos sacan lágrimas
Mir kommen die Tränen
Cuando al cantar no me puedo escuchar
Wenn ich mich beim Singen selbst nicht hören kann
Tu voz retumba por toda la ciudad
Deine Stimme hallt durch die ganze Stadt
que crees que no te correspondo
Ich weiß, du glaubst, ich erwidere deine Gefühle nicht
Lo último que yo quiero es tu abandono
Das Letzte, was ich will, ist, dass du mich verlässt
Y me tienes que entender
Und du musst mich verstehen
Que esto no es un dos por tres
Das ist keine schnelle Nummer
Solo una cosa te puedo prometer
Nur eines kann ich dir versprechen
Seré el mejor (seré el mejor)
Ich werde der Beste sein (ich werde der Beste sein)
Sin compasión nos das tu tiempo
Ohne Zögern schenkst du uns deine Zeit
Tu respeto
Deinen Respekt
Y en el show mueves tu cuerpo
Und bei der Show bewegst du deinen Körper
Somos los dos (somos los dos)
Wir sind beide eins (wir sind beide eins)
Revolución en este gremio
Revolution in dieser Szene
Un gran imperio
Ein großes Imperium
Y nunca dejaremos de gritar
Und wir werden niemals aufhören zu schreien
Gracias por portar nuestro escudo
Danke, dass du unser Wappen trägst
Lo enseñas a todo el mundo con orgullo
Du zeigst es der ganzen Welt mit Stolz
Si alguna vez te quedo mal
Wenn ich dir jemals Unrecht getan habe
Recuerda que somos gente normal
Denk daran, dass wir normale Menschen sind
Solo una cosa te puedo asegurar
Nur eines kann ich dir versichern
Seré el mejor (seré el mejor)
Ich werde der Beste sein (ich werde der Beste sein)
Sin compasión nos das tu tiempo
Ohne Zögern schenkst du uns deine Zeit
Tu respeto
Deinen Respekt
Y en el show mueves tu cuerpo
Und bei der Show bewegst du deinen Körper
Somos los dos (somos los dos)
Wir sind beide eins (wir sind beide eins)
Revolución en este gremio
Revolution in dieser Szene
Un gran imperio
Ein großes Imperium
Y nunca dejaremos de gritar
Und wir werden niemals aufhören zu schreien
Gracias te doy (gracias te doy)
Danke sage ich dir (danke sage ich dir)
Contento estoy y muy adentro
Ich bin glücklich und tief im Inneren
Estoy de acuerdo
Bin ich mir einig
Que tu amor no lo merezco
Dass ich deine Liebe nicht verdiene
Muere el temor (muere el temor)
Die Angst stirbt (die Angst stirbt)
El corazón es mucho más que esto
Das Herz ist viel mehr als das
Y es por eso
Und deshalb
Que nunca nadie nos podrá parar
Kann uns niemand jemals aufhalten
Nunca nadie nos podrá parar
Niemand kann uns jemals aufhalten
Nunca nadie nos podrá parar
Niemand kann uns jemals aufhalten





Авторы: Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero, Arturo Arredondo, Jorge Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.