Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Nadie Nos Podrá Parar (En Vivo)
Niemand kann uns jemals aufhalten (Live)
Quiero
aprovechar
darte
gracias
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
dir
zu
danken
No
me
puedo
expresar,
no
encuentro
las
palabras
Ich
kann
es
nicht
ausdrücken,
ich
finde
nicht
die
Worte
Mis
ojos
sacan
lágrimas
Mir
kommen
die
Tränen
Cuando
al
cantar
no
me
puedo
escuchar
Wenn
ich
mich
beim
Singen
selbst
nicht
hören
kann
Tu
voz
retumba
por
toda
la
ciudad
Deine
Stimme
hallt
durch
die
ganze
Stadt
Sé
que
tú
crees
que
no
te
correspondo
Ich
weiß,
du
glaubst,
ich
erwidere
deine
Gefühle
nicht
Lo
último
que
yo
quiero
es
tu
abandono
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dass
du
mich
verlässt
Y
tú
me
tienes
que
entender
Und
du
musst
mich
verstehen
Que
esto
no
es
un
dos
por
tres
Das
ist
keine
schnelle
Nummer
Solo
una
cosa
te
puedo
prometer
Nur
eines
kann
ich
dir
versprechen
Seré
el
mejor
(seré
el
mejor)
Ich
werde
der
Beste
sein
(ich
werde
der
Beste
sein)
Sin
compasión
nos
das
tu
tiempo
Ohne
Zögern
schenkst
du
uns
deine
Zeit
Tu
respeto
Deinen
Respekt
Y
en
el
show
mueves
tu
cuerpo
Und
bei
der
Show
bewegst
du
deinen
Körper
Somos
los
dos
(somos
los
dos)
Wir
sind
beide
eins
(wir
sind
beide
eins)
Revolución
en
este
gremio
Revolution
in
dieser
Szene
Un
gran
imperio
Ein
großes
Imperium
Y
nunca
dejaremos
de
gritar
Und
wir
werden
niemals
aufhören
zu
schreien
Gracias
por
portar
nuestro
escudo
Danke,
dass
du
unser
Wappen
trägst
Lo
enseñas
a
todo
el
mundo
con
orgullo
Du
zeigst
es
der
ganzen
Welt
mit
Stolz
Si
alguna
vez
te
quedo
mal
Wenn
ich
dir
jemals
Unrecht
getan
habe
Recuerda
que
somos
gente
normal
Denk
daran,
dass
wir
normale
Menschen
sind
Solo
una
cosa
te
puedo
asegurar
Nur
eines
kann
ich
dir
versichern
Seré
el
mejor
(seré
el
mejor)
Ich
werde
der
Beste
sein
(ich
werde
der
Beste
sein)
Sin
compasión
nos
das
tu
tiempo
Ohne
Zögern
schenkst
du
uns
deine
Zeit
Tu
respeto
Deinen
Respekt
Y
en
el
show
mueves
tu
cuerpo
Und
bei
der
Show
bewegst
du
deinen
Körper
Somos
los
dos
(somos
los
dos)
Wir
sind
beide
eins
(wir
sind
beide
eins)
Revolución
en
este
gremio
Revolution
in
dieser
Szene
Un
gran
imperio
Ein
großes
Imperium
Y
nunca
dejaremos
de
gritar
Und
wir
werden
niemals
aufhören
zu
schreien
Gracias
te
doy
(gracias
te
doy)
Danke
sage
ich
dir
(danke
sage
ich
dir)
Contento
estoy
y
muy
adentro
Ich
bin
glücklich
und
tief
im
Inneren
Estoy
de
acuerdo
Bin
ich
mir
einig
Que
tu
amor
no
lo
merezco
Dass
ich
deine
Liebe
nicht
verdiene
Muere
el
temor
(muere
el
temor)
Die
Angst
stirbt
(die
Angst
stirbt)
El
corazón
es
mucho
más
que
esto
Das
Herz
ist
viel
mehr
als
das
Que
nunca
nadie
nos
podrá
parar
Kann
uns
niemand
jemals
aufhalten
Nunca
nadie
nos
podrá
parar
Niemand
kann
uns
jemals
aufhalten
Nunca
nadie
nos
podrá
parar
Niemand
kann
uns
jemals
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero, Arturo Arredondo, Jorge Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.