Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí para Ti
Попурри для тебя
Laralalá,
lalalalalá
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Laralalá,
lalalalalá
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Yo
sé
que
el
odio
y
el
desprecio
Я
знаю,
что
ненависть
и
презрение
Hacen
al
mundo
girar
Заставляют
мир
вращаться
Mas
no
quiero
ya
habitarlo
así
Но
я
больше
не
хочу
жить
так
Pues
no
me
ayuda
a
poder
hacer
mi
popurrí
Ведь
это
не
помогает
мне
создать
мое
попурри
Para
ti,
para...
Для
тебя,
для...
Que
la
muerte
es
la
esencia
del
miedo
Что
смерть
— это
суть
страха
Yo
me
niego
a
creer
Я
отказываюсь
верить
Pues
yo
solo
tengo
miedo
Ведь
я
боюсь
только
одного
De
no
terminar
este
arreglo
musical
Не
закончить
эту
музыкальную
композицию
Para
ti,
para...
Для
тебя,
для...
En
la
noria
me
pongo
a
silvar
На
колесе
обозрения
я
начинаю
насвистывать
Pido
deseos
y
fuerza
para
el
juicio
final
Загадываю
желания
и
прошу
сил
для
Страшного
суда
Un
minuto
y
ya
podré
armonizar
Минута,
и
я
смогу
гармонизировать
Esta
balada
y
ya
por
fin
poder
irme
en
paz
Эту
балладу
и
наконец
обрести
покой
Y
cada
que
me
siento
inspirar
И
каждый
раз,
когда
я
чувствую
вдохновение
Tu
corazón
trae
el
ritmo
a
tocar
Твое
сердце
задает
ритм
Cada
que
me
preocupo
de
más
Каждый
раз,
когда
я
слишком
переживаю
Sé
que
muy
pronto
esta
felicidad
Я
знаю,
что
скоро
это
счастье
En
la
noria
me
pongo
a
silvar
На
колесе
обозрения
я
начинаю
насвистывать
Pido
deseos
y
fuerza
para
el
juicio
final
Загадываю
желания
и
прошу
сил
для
Страшного
суда
Un
minuto
y
ya
podré
armonizar
esta
balada
Минута,
и
я
смогу
гармонизировать
эту
балладу
Y
ya
por
fin
poder
irme
en
paz
И
наконец
обрести
покой
Tus
latidos
pronto
cesarán
Твое
сердцебиение
скоро
прекратится
Perder
el
ritmo,
sonará
un
desastre
fatal
Ритм
собьется,
прозвучит
роковая
катастрофа
Las
trompetas
pronto
sonarán
Трубы
скоро
зазвучат
Será
señal
del
inicio
del
final
Это
будет
знаком
начала
конца
Será
señal
del
inicio
del
final
Это
будет
знаком
начала
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez
Альбом
Poetics
дата релиза
09-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.