Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sequedad Musical
Музыкальная сухость
Mi
plan
no
funciona,
mi
plan
fracasó
Мой
план
не
работает,
мой
план
провалился
Volví
a
perder,
traté
de
conquistarla
con
una
canción
Я
снова
проиграл,
пытался
покорить
её
песней
Creía
que
mi
guitarra
y
mi
rota
voz
Думал,
что
гитара
и
мой
хриплый
голос
Podrían
conseguirme
amor
o
tan
siquiera
atención
Смогут
принести
мне
любовь
или
хотя
бы
внимание
Fue
tiempo
pasado
cuando
esto
jaló
Было
время,
когда
это
срабатывало
Cuando
un
par
melodías
inyectaban
pasión
Когда
пара
мелодий
впрыскивала
страсть
Ahora
ya
es
diferente,
lograron
madurar
Теперь
всё
иначе,
они
повзрослели
Y
ya
es
obsoleto
mi
plan,
tengo
sequedad
musical
И
мой
план
устарел
— у
меня
музыкальная
сухость
Cada
estrofa
de
cada
canción
es
el
triste
recuerdo
Каждый
куплет
каждой
песни
— грустное
напоминание
De
un
fracaso
más
que
tengo
que
apuntar
en
mi
compendio
Об
очередном
провале,
что
в
мой
архив
стоит
добавить
Y
no
es
primera
vez,
y
sé
que
no
será
la
última
И
это
не
в
первый
раз,
знаю,
не
в
последний
Primera
vez
que
cabizbajo
aprendí
a
guardar
la
guitarra
Первый
раз,
когда
опустив
голову,
убрал
гитару
Mi
plan
no
funciona,
mi
plan
fracasó
Мой
план
не
работает,
мой
план
провалился
Pues
todas
aquellas
que
yo
seduje
dijeron
que
no
Всех,
кого
я
соблазнял,
сказали
«нет»
Pero
eso
no
importa,
tengo
la
solución
Но
это
не
важно,
у
меня
есть
решение
Para
la
siguiente
nomás
le
cambio
el
nombre
a
la
canción
В
следующий
раз
просто
изменю
название
песни
Cada
estrofa
de
cada
canción
es
el
triste
recuerdo
Каждый
куплет
каждой
песни
— грустное
напоминание
De
un
fracaso
más
que
no
puedo
tirar
al
basurero
Об
очередном
провале,
что
нельзя
выбросить
Y
no
es
primera
vez,
y
sé
que
no
será
la
última
И
это
не
в
первый
раз,
знаю,
не
в
последний
Primera
vez
que
acepto
que
me
gustaría
tener
otra
gracia
Первый
раз,
когда
признаю
— хотел
бы
другой
талант
Yo
no
tengo
el
encanto
para
lograr
lo
que
otros
sí
У
меня
нет
обаяния,
как
у
других
Y
yo
no
tengo
la
labia
para
hipnotizarlas
así
И
нет
слов,
чтоб
загипнотизировать
их
Yo
solo
tengo
algunas
rimas,
pseudotalento
У
меня
только
рифмы,
псевдоталант
Solo
así
encuentro
agallas
Лишь
так
нахожу
смелость
Cada
estrofa
de
cada
canción
es
el
triste
recuerdo
Каждый
куплет
каждой
песни
— грустное
напоминание
De
un
fracaso
más
que
no
puedo
tirar
al
basurero
Об
очередном
провале,
что
нельзя
выбросить
No
es
primera
vez,
y
sé
que
no
será
la
última
Не
в
первый
раз,
знаю,
не
в
последний
Primera
vez
que
no
me
sirve
ya
la
música
Первый
раз,
когда
музыка
больше
не
помогает
Primera
vez,
y
sé
que
no
será
la
última
Первый
раз,
знаю,
не
в
последний
Primera
vez
que
acepto
que
me
gustaría
tener
otra
gracia
Первый
раз,
когда
признаю
— хотел
бы
другой
талант
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jorge Vazquez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.