Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...y de la Gasolina Renació el Amor
...und aus dem Benzin entstand die Liebe neu
Si
lo
que
quieres
es
que
te
pida
perdón
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
um
Verzeihung
bitte,
Uh,
puedes
aguantar
la
respiración
Uh,
kannst
du
den
Atem
anhalten,
Hasta
que
el
aire
se
te
acabe
Bis
dir
die
Luft
ausgeht,
La
vida
se
te
acabe
Dein
Leben
endet,
Y
te
asfixies
pues
nunca
lo
haré
Und
du
erstickst,
denn
ich
werde
es
nie
tun.
Así
será,
pues
nunca
nada
te
faltó
So
wird
es
sein,
denn
dir
hat
es
nie
an
etwas
gefehlt,
Nunca
hice
cosas
para
pedirte
perdón
Ich
habe
nie
Dinge
getan,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
Pero
tú
me
apuñalaste
Aber
du
hast
mich
erstochen,
Mas
nunca
me
mataste
Doch
du
hast
mich
nie
getötet,
Apúrate
o
yo
dispararé
Beeil
dich,
oder
ich
werde
schießen.
Razones
hay
Gründe
gibt
es,
Razones
de
sobra
tengo
ya
Mehr
als
genug
Gründe
habe
ich
schon.
Te
juro
que
si
estás
en
fuego
Ich
schwöre
dir,
wenn
du
in
Flammen
stehst,
No
te
preocupes,
me
haré
cargo,
gasolina
buscaré
Keine
Sorge,
ich
kümmere
mich
darum,
ich
werde
Benzin
suchen,
Grita
mi
nombre,
yo
te
reto
Schrei
meinen
Namen,
ich
fordere
dich
heraus,
Sofocarás
el
sentimiento,
¡uoh!
Du
wirst
das
Gefühl
ersticken,
oh!
Es
muy
difícil
que
todo
esto
pase
ya
Es
ist
sehr
unwahrscheinlich,
dass
all
dies
jetzt
passiert,
Solamente
necesito
una
oportunidad
Ich
brauche
nur
eine
Gelegenheit,
Pues
todas
esas
fuerzas,
todo
lo
que
yo
sentía
por
ti
Denn
all
diese
Kräfte,
alles,
was
ich
für
dich
empfand,
Lo
convertiré
en
energía
negativa
Werde
ich
in
negative
Energie
umwandeln.
Y
ahí
te
va
mi
maldición
Und
da
kommt
mein
Fluch,
"Ojalá
tus
ojos
"Mögen
deine
Augen
Me
extrañen
tanto
Mich
so
sehr
vermissen,
Hasta
que
sangren"
Bis
sie
bluten."
Te
juro
que
si
estás
en
fuego
Ich
schwöre
dir,
wenn
du
in
Flammen
stehst,
No
te
preocupes,
me
haré
cargo,
gasolina
buscaré
Keine
Sorge,
ich
kümmere
mich
darum,
ich
werde
Benzin
suchen,
Grita
mi
nombre,
yo
te
reto
Schrei
meinen
Namen,
ich
fordere
dich
heraus,
Sofocarás
el
sentimiento
Du
wirst
das
Gefühl
ersticken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.