Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...y de la Gasolina Renació el Amor
...и из бензина возродилась любовь
Si
lo
que
quieres
es
que
te
pida
perdón
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
просил
прощения,
Uh,
puedes
aguantar
la
respiración
Ух,
можешь
задержать
дыхание,
Hasta
que
el
aire
se
te
acabe
Пока
воздух
не
закончится,
La
vida
se
te
acabe
Жизнь
твоя
не
закончится,
Y
te
asfixies
pues
nunca
lo
haré
И
ты
задохнешься,
ведь
я
никогда
этого
не
сделаю.
Así
será,
pues
nunca
nada
te
faltó
Так
и
будет,
ведь
тебе
никогда
ничего
не
не
хватало,
Nunca
hice
cosas
para
pedirte
perdón
Я
никогда
не
делал
ничего,
чтобы
просить
у
тебя
прощения,
Pero
tú
me
apuñalaste
Но
ты
меня
ударила
ножом,
Mas
nunca
me
mataste
Но
так
и
не
убила,
Apúrate
o
yo
dispararé
Поторопись,
или
я
выстрелю.
Razones
hay
Причины
есть,
Razones
de
sobra
tengo
ya
Причин
у
меня
предостаточно.
Te
juro
que
si
estás
en
fuego
Клянусь,
если
ты
будешь
в
огне,
No
te
preocupes,
me
haré
cargo,
gasolina
buscaré
Не
волнуйся,
я
позабочусь,
бензин
найду,
Grita
mi
nombre,
yo
te
reto
Кричи
мое
имя,
я
бросаю
тебе
вызов,
Sofocarás
el
sentimiento,
¡uoh!
Задушишь
свои
чувства,
уох!
Es
muy
difícil
que
todo
esto
pase
ya
Очень
сложно,
чтобы
все
это
уже
прошло,
Solamente
necesito
una
oportunidad
Мне
нужен
только
один
шанс,
Pues
todas
esas
fuerzas,
todo
lo
que
yo
sentía
por
ti
Ведь
все
эти
силы,
все,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Lo
convertiré
en
energía
negativa
Я
превращу
в
отрицательную
энергию.
Y
ahí
te
va
mi
maldición
И
вот
тебе
мое
проклятие:
"Ojalá
tus
ojos
"Пусть
твои
глаза
Me
extrañen
tanto
Скучают
по
мне
так
сильно,
Hasta
que
sangren"
Чтобы
кровоточили."
Te
juro
que
si
estás
en
fuego
Клянусь,
если
ты
будешь
в
огне,
No
te
preocupes,
me
haré
cargo,
gasolina
buscaré
Не
волнуйся,
я
позабочусь,
бензин
найду,
Grita
mi
nombre,
yo
te
reto
Кричи
мое
имя,
я
бросаю
тебе
вызов,
Sofocarás
el
sentimiento
Задушишь
свои
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino, Arturo Arredondo Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.