Pandéra - Summerfeeling - Version 1 - перевод текста песни на немецкий

Summerfeeling - Version 1 - Pandéraперевод на немецкий




Summerfeeling - Version 1
Sommergefühl - Version 1
That summer feeling
Dieses Sommergefühl
That summer feeling
Dieses Sommergefühl
That summer feeling
Dieses Sommergefühl
When there's things to do not because you gotta
Wenn es Dinge gibt, die du tun kannst, nicht weil du musst, Liebling
When you run for love not because you oughtta
Wenn du für die Liebe läufst, nicht weil du solltest
When you trust your friends with no reason notta
Wenn du deinen Freunden vertraust, ohne einen Grund, Schatz
The joy I name shall not be tamed
Die Freude, die ich nenne, wird nicht gezähmt werden
And that summer feeling is gonna haunt you
Und dieses Sommergefühl wird dich heimsuchen
One day in your life.
Eines Tages in deinem Leben.
When the cool of the pond makes you drop down on it
Wenn die Kühle des Teiches dich dazu bringt, dich hineinzulassen
When the smell of the lawn makes you flop down on it
Wenn der Duft des Rasens dich dazu bringt, dich darauf zu fallen
When the teenage cars got the cop down on it
Wenn die Autos der Teenager die Polizei darauf aufmerksam machen
The time is here for one more year
Die Zeit ist gekommen für noch ein Jahr
And that summer feeling is gonna haunt you
Und dieses Sommergefühl wird dich heimsuchen
One day in your life.
Eines Tages in deinem Leben.
(That summer feeling)
(Dieses Sommergefühl)
(That summer feeling)
(Dieses Sommergefühl)
(That summer feeling)
(Dieses Sommergefühl)
And if you wait until your older
Und wenn du wartest, bis du älter bist
A sad resentment will smoulder one day
Wird eines Tages ein trauriger Groll schwelen
And then that summer feeling is gonna haunt you
Und dann wird dieses Sommergefühl dich heimsuchen





Авторы: Franz Merwald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.