Текст и перевод песни Pandora feat. Gianmarco - Mientras Tanto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto (En Vivo)
Meanwhile (Live)
Tómate
un
respiro
Take
a
breath,
Y
pon
en
la
balanza
el
corazón
en
frío
And
weigh
your
heart
in
the
cold
balance
of
reason.
Guárdame
un
abrazo
Save
an
embrace
for
me,
Y
en
tus
pupilas
para
no
perderte
el
paso
And
hold
it
in
your
eyes
so
I
don't
lose
your
pace.
Dale
la
vuelta
al
sol
Let
the
sun
turn
around,
Y
mientras
tanto
háblame
con
tu
silencio
And
meanwhile,
speak
to
me
with
your
silence.
Y
remplázame
en
tus
celos
Replace
me
in
your
jealousy,
Sacrifícame
en
tu
almohada
y
en
tu
piel
Sacrifice
me
on
your
pillow
and
on
your
skin.
Y
mientras
tanto
equivócate
en
tu
duda
And
meanwhile,
lose
yourself
in
your
doubts,
Y
en
tu
cama
ponle
cura
tus
instintos
And
in
your
bed,
find
a
cure
for
your
instincts.
Y
a
tu
voz
ponle
mi
nombre
que
murmuras
And
to
your
voice,
whisper
my
name
that
you
murmur,
Y
se
esconde
And
it
hides.
Tómate
un
tiempo
mi
amor
Take
your
time,
my
love,
Que
yo
viviré
esperando
I
will
live
waiting
Mientras
tanto
Meanwhile.
Tómate
un
respiro
Take
a
breath,
Deja
que
nuestras
piedras
se
las
lleve
río
Let
the
river
carry
away
our
burdens.
Guárdame
un
atajo
Keep
a
shortcut
for
me,
Si
vas
en
precipicio
no
mires
abajo
If
you're
on
a
precipice,
don't
look
down.
Dale
la
vuelta
al
sol
Let
the
sun
turn
around,
Y
mis
lamentos
se
confunden
con
tus
risas
And
my
laments
blend
with
your
laughter.
Nuestro
amor
no
tiene
prisa
Our
love
is
not
in
a
hurry,
Si
te
encuentro
en
plena
calle
If
I
meet
you
on
the
street,
Imagina
que
no
existo
Pretend
I
don't
exist,
Que
soy
nuevo
en
tu
vereda
That
I'm
new
to
your
sidewalk,
Que
si
pasas
esta
prueba
That
if
you
pass
this
test,
No
habrá
pena
que
nos
calle
There
will
be
no
pain
that
can
silence
us.
Y
mientras
tanto
háblame
con
tu
silencio
And
meanwhile,
speak
to
me
with
your
silence,
Y
reemplázame
en
tus
celos
And
replace
me
in
your
jealousy,
Sacrifícame
en
tu
almohada
y
en
tu
piel
Sacrifice
me
on
your
pillow
and
on
your
skin.
Y
mientras
tanto
equivócate
en
tu
duda
And
meanwhile,
lose
yourself
in
your
doubts,
Y
en
tu
cama
ponle
cura
a
tus
instintos
And
in
your
bed,
find
a
cure
for
your
instincts.
Y
a
tu
voz
ponle
mi
nombre
que
murmuras
And
to
your
voice,
whisper
my
name
that
you
murmur,
Y
se
esconde
And
it
hides.
Tómate
un
tiempo
Isabel
Take
your
time,
Isabel,
Que
yo
viviré
esperando
I
will
live
waiting
Mientras
tanto
Meanwhile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.