Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Susurro
Like a Whisper
Como
un
susurro
que
recorre
la
ciudad,
Like
a
whisper
that
travels
through
the
city,
así
me
llega
el
recuerdo
de
ti:
that's
how
the
memory
of
you
reaches
me:
una
luz
que
se
quiebra
en
la
oscuridad,
a
light
that
breaks
in
the
darkness,
un
gemido
que
rompe
el
silencio.
a
moan
that
shatters
the
silence.
Como
al
aire
te
quiero
para
respirar
Like
the
air,
I
need
you
to
breathe,
sin
tus
ojos
mi
cielo
no
brilla...
without
your
eyes
my
sky
doesn't
shine...
Un
deseo
se
apaga
buscándote
amor,
A
desire
fades
searching
for
you,
my
love,
como
una
piedra
me
abandonas
sin
mirar.
like
a
stone
you
abandon
me
without
a
glance.
No
puedo
dejar
de
querer,
I
can't
stop
loving
you,
no
quiero
cambiarte
por
nada,
I
don't
want
to
change
you
for
anything,
gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol,
I
will
scream
until
the
sun
doesn't
rise,
moriré
si
no
estás
a
mi
lado.
I
will
die
if
you're
not
by
my
side.
Quiero
ver
lo
que
tú
ves
I
want
to
see
what
you
see
y
tocar
lo
que
tú
tocas
and
touch
what
you
touch,
acariciar
toda
tu
piel
caress
all
your
skin
y
tenerte
en
mi
boca...
and
have
you
in
my
mouth...
No
puedo
dejar
de
querer,
I
can't
stop
loving
you,
no
quiero
cambiarte
por
nada,
I
don't
want
to
change
you
for
anything,
gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol,
I
will
scream
until
the
sun
doesn't
rise,
moriré
si
no
estás
a
mi
lado.
I
will
die
if
you're
not
by
my
side.
Como
la
sangre
que
no
tiene
por
donde
pasar,
Like
blood
that
has
nowhere
to
flow,
así
se
queda
mi
vida
sin
ti.
that's
how
my
life
remains
without
you.
Una
luz
que
se
quiebra
en
la
oscuridad,
A
light
that
breaks
in
the
darkness,
una
lágrima
triste
no
llega
a
caer,
a
sad
tear
doesn't
manage
to
fall,
a
mi
lado
te
siento
siempre,
I
always
feel
you
by
my
side,
por
la
espalda
te
siento
llegar.
I
feel
you
arriving
from
behind.
No
puedo
dejar
de
querer,
I
can't
stop
loving
you,
no
quiero
cambiarte
por
nada,
I
don't
want
to
change
you
for
anything,
gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol,
I
will
scream
until
the
sun
doesn't
rise,
moriré
si
no
estás
a
mi
lado.
I
will
die
if
you're
not
by
my
side.
Quiero
ver
lo
que
tú
ves
I
want
to
see
what
you
see
y
tocar
lo
que
tú
tocas,
and
touch
what
you
touch,
acariciar
toda
tu
piel
caress
all
your
skin
y
tenerte
en
mi
boca...
and
have
you
in
my
mouth...
No
puedo
dejar
de
querer,
I
can't
stop
loving
you,
no
quiero
cambiarte
por
nada,
I
don't
want
to
change
you
for
anything,
gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol,
I
will
scream
until
the
sun
doesn't
rise,
moriré
si
no
estás
a
mi
lado.
I
will
die
if
you're
not
by
my
side.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: molina, ramoncin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.