Pandora - Debo Hacerlo / Caray / Querida / Me Nace del Corazón (Popurri Juan Gabriel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pandora - Debo Hacerlo / Caray / Querida / Me Nace del Corazón (Popurri Juan Gabriel)




Debo Hacerlo / Caray / Querida / Me Nace del Corazón (Popurri Juan Gabriel)
I Must Do It / Oh Dear / Darling / It Comes From My Heart (Juan Gabriel Medley)
Debo hacerlo todo con amor
I must do everything with love
hoy esta noche yo saldré a algun bar
tonight I will go out to a bar
si no me escapo de ella va acabar
if I don't escape from her, she will end
con esta fuerza de voluntad
with this willpower
y me va a dejar toda el alma enferma
and she will leave my whole soul sick
Ay, y es que debo hacerlo con amor
Oh, and it's that I must do it with love
quizás esta noche sea mi noche ideal
maybe tonight is my ideal night
quiero sentirme viva un vez más
I want to feel alive once more
este caso de verdad es de vida o muerte
this case is truly life or death
necesito un buen amor urgentemente
I need a good love urgently
ay, quítenme esta soledad
oh, take away this loneliness
Si nosotros nos hubieramos casado
If we had gotten married
hace tiempo cuando yo te lo propuse
a long time ago when I proposed to you
no estarías hoy sufriendo, ni llorando
you wouldn't be suffering or crying today
por aquel humilde amor que yo te tuve
for that humble love I had for you
caray
oh dear
cuando te tuve
when I had you
caray
oh dear
cuando te tuve
when I had you
Pero me abandonaste por ser pobre
But you left me because I was poor
y te casaste con una vieja que es muy rica
and you married an old woman who is very rich
y lloré y lloré y lloré noche tras noche
and I cried and cried and cried night after night
caray
oh dear
noche tras noche
night after night
caray
oh dear
noche tras noche
night after night
Y ahora soy yo quien vive feliz
And now I am the one who lives happily
formé un hogar cuando te perdí
I formed a home when I lost you
después, después
afterwards, afterwards
yo te olvidé y te perdoné
I forgot you and forgave you
y no puedo hacer
and I can't do
ya nada por ti
anything for you anymore
ya nada por ti
anything for you anymore
ya nada por ti
anything for you anymore
Querida...
Darling...
por lo que quieras más ven
for whatever you want, please come
mas compasión de mi ten
have more compassion for me
mira mi soledad, mira mi soledad
look at my loneliness, look at my loneliness
que no me sienta nada bien
it doesn't feel good at all
Querida
Darling
Dime cuando tú, dime cuando tú,
Tell me when you, tell me when you,
dime cuando tu vas a volver ah ah
tell me when you are going to come back ah ah
Dime cuando tú, dime cuando tú,
Tell me when you, tell me when you,
dime cuando vas a volveeer
tell me when you are going to come baaaack
You
Me nace del corazón
It comes from my heart
decirle que usted es mi vida
to tell you that you are my life
que no vivir sin usted
that I don't know how to live without you
que no vivir sin usted
that I don't know how to live without you
disculpe que se lo diga
excuse me for saying so
Pero es que no aguanto mas
But it's that I can't take it anymore
este amor me calcina
this love burns me
me nace del corazón
it comes from my heart
y el corazón me domina
and my heart dominates me
De usted me enamorado
I have fallen in love with you
quiero decirle mil cosas
I want to tell you a thousand things
que desde hace poquito tiempo
that since a short time ago
sintiendo estoy por usted
I am feeling for you
Quiero beber de sus labios
I want to drink from your lips
el agua de amor divina
the divine water of love
tomarlo de beso en beso
take it kiss by kiss
me estoy muriendo de sed
I am dying of thirst
Quiero sentir de sus besos
I want to feel your kisses
sus manos que me acarician
your hands that caress me
quiero comprobrar que vivo
I want to prove that I am alive
no quiero morir de amor
I don't want to die of love
Hasta que escuche en su boca
Until I hear from your mouth
decir que me quiere mucho
that you love me very much
y que este amor que usted siente
and that this love you feel
me nace del corazón...
comes from my heart...





Авторы: juan gabriel, querida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.