Текст и перевод песни Pandora - Desde el Día Que Te Fuiste (Without You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Día Que Te Fuiste (Without You)
Since the Day You Left (Without You)
Me
dijiste
que
te
ibas
You
told
me
you
were
leaving
Y
tus
labios
sonreían...
And
your
lips
were
smiling...
Mas
tus
ojos
But
your
eyes
Eran
trozos
de
dolor.
Were
pieces
of
pain.
No
quise
hablar,
I
didn't
want
to
speak,
Sólo
al
final
te
dije
adiós...
Only
at
the
end
I
said
goodbye...
Sólo
adiós.
Just
goodbye.
Yo
no
sé
si
fue
el
orgullo
I
don't
know
if
it
was
pride
O
a
qué
cosa
lo
atribuyo,
Or
what
I
attribute
it
to,
Te
dejé
partir
I
let
you
go
Sintiendo
tanto
amor.
Feeling
so
much
love.
Tal
vez
hacía
falta
Maybe
it
was
just
needed
Sólo
un
"por
favor,
Just
a
"please,
Detente,
amor".
Stop,
love".
Dejarte
en
el
olvido,
To
leave
you
in
oblivion,
No
tengo
valor.
I
don't
have
the
courage.
Vivir
si
no
es
contigo,
To
live
if
it's
not
with
you,
No
sé
ni
quién
soy.
I
don't
even
know
who
I
am.
Desde
el
día
que
te
fuiste
Since
the
day
you
left
Tengo
el
alma
más
que
triste,
My
soul
is
more
than
sad,
Y
mañana
sé
muy
bien
And
tomorrow
I
know
very
well
Va
a
ser
peor.
It
will
be
worse.
Cómo
olvidar
How
to
forget
Ese
mirar
desolador
That
devastating
look
Dejarte
en
el
olvido,
To
leave
you
in
oblivion,
No
tengo
valor.
I
don't
have
the
courage.
Vivir
si
no
es
contigo,
To
live
if
it's
not
with
you,
No
sé
ni
quién
soy.
I
don't
even
know
who
I
am.
Dejarte
en
el
olvido,
To
leave
you
in
oblivion,
No
tengo
valor.
I
don't
have
the
courage.
Vivir
si
no
es
contigo,
To
live
if
it's
not
with
you,
No
sé
ni
quién
soy.
I
don't
even
know
who
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM EVANS, PETE HAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.