Текст и перевод песни Pandora - ¿Después de Ti Qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Después de Ti Qué?
What After You?
Después
de
la
tormenta,
la
calma
reinará
After
the
storm,
calm
will
reign
Después
de
cada
día,
la
noche
llegará
After
each
day,
the
night
will
come
Después
de
un
día
de
lluvia,
el
sol
se
asomará
After
a
rainy
day,
the
sun
will
peek
out
Y
después
de
ti
que
And
after
you,
what?
Después
de
ti
que
After
you,
what?
Después
de
cada
instante,
el
mundo
girará
After
each
moment,
the
world
will
turn
Después
de
cada
año,
más
tiempo
se
nos
va
After
each
year,
more
time
slips
away
Después
de
un
buen
amigo,
otro
amigo
encontrarás
After
a
good
friend,
another
friend
you'll
find
Y
después
de
ti
que
And
after
you,
what?
Después
de
ti
que
After
you,
what?
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
sol
ni
madrugada
Neither
sun
nor
dawn
Ni
lluvia
ni
tormenta
Neither
rain
nor
storm
Ni
amigos
ni
esperanza
Neither
friends
nor
hope
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
vida
hay
en
el
alma
No
life
in
my
soul
Ni
paz
que
me
consuele,
no
hay
nada
si
tú
faltas
No
peace
to
console
me,
there's
nothing
if
you're
gone
Después
de
ti
que,
después
de
ti
After
you,
what?
After
you?
Después
de
haber
tenido,
siempre
vuelves
a
tener
After
having
had,
you
always
have
again
Después
de
haber
querido,
lo
intentas
otra
vez
After
having
loved,
you
try
once
more
Después
de
lo
vivido,
siempre
hay
un
después
After
what's
been
lived,
there's
always
an
after
Y
después
de
ti
que,
después
de
ti
que
And
after
you,
what?
After
you,
what?
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
sol
ni
madrugada
Neither
sun
nor
dawn
Ni
lluvia
ni
tormenta
Neither
rain
nor
storm
Ni
amigos
ni
esperanza
Neither
friends
nor
hope
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
vida
hay
en
el
alma
No
life
in
my
soul
Ni
paz
que
me
consuele
No
peace
to
console
me
No
hay
nada
si
tú
faltas
There's
nothing
if
you're
gone
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
sol
ni
madrugada
Neither
sun
nor
dawn
Ni
lluvia
ni
tormenta
Neither
rain
nor
storm
Ni
amigos
ni
esperanza
Neither
friends
nor
hope
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Ni
vida
hay
en
el
alma
No
life
in
my
soul
Ni
paz
que
me
consuele
No
peace
to
console
me
No
hay
nada
si
tú
faltas
There's
nothing
if
you're
gone
¿Después
de
ti
qué?
After
you,
what?
¿Después
de
ti
qué?
After
you,
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEREZ RUDY AMADO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.