Текст и перевод песни Pandora - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cabe
la
sonrisa
de
tu
cara
Мне
не
подходит
улыбка
с
твоего
лица.
Y
el
camino
en
tu
mirada
me
ha
trazado
un
mapa
para
regresar
И
дорога
в
твоем
взгляде
нанесла
мне
карту,
чтобы
вернуться.
Si
por
algo
crece
en
mi
una
lejanía
Если
что-то
растет
во
мне
отдаленность,
Es
que
me
ha
llegado
el
día
de
ponerle
un
punto
aparte
Просто
настал
день,
когда
я
поставил
перед
ним
отдельную
точку.
Cada
historia
tiene
su
propio
final
Каждая
история
имеет
свой
конец
No
me
cabe
la
verdad
ni
la
mentira
Мне
не
подходит
ни
Правда,
ни
ложь.
Sé
que
no
estoy
confundida
Я
знаю,
что
я
не
смущена.
Y
quiero
verme
a
solas
con
la
soledad
И
я
хочу
видеть
себя
наедине
с
одиночеством.
Si
presientes
que
ya
no
siento
lo
mismo
Если
ты
чувствуешь,
что
я
больше
не
чувствую
того
же.
Aquí
tienes
el
recuerdo
de
una
tarde
que
te
fuiste
Вот
память
о
вечере,
когда
ты
ушел.
No
te
diste
cuenta
que
te
amé
demás
Ты
не
понимал,
что
я
люблю
тебя.
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Надеюсь,
мое
молчание
сопровождает
тебя.
Y
jamás
me
necesites
И
никогда
не
нуждайся
во
мне.
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
Ну,
моя
любовь
улетела.
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Надеюсь,
он
не
умрет
при
попытке
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
Это
начать
все
сначала
и
быть
в
состоянии
восстановить
Mi
reflejo
y
mi
destino
Мое
отражение
и
моя
судьба
La
confianza
que
me
he
dado
Доверие,
которое
я
дал
себе.
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
сначала.
No
me
caben
las
historias
de
tus
ojos
Мне
не
подходят
истории
твоих
глаз.
Y
tus
manos
no
me
tocan
como
la
mañana
que
te
vi
llegar
И
твои
руки
не
касаются
меня,
как
в
то
утро,
когда
я
видел,
как
ты
пришел.
Si
por
algo
desapareció
la
magia
Если
из-за
чего-то
исчезла
магия.
Si
le
sumas
la
distancia
Если
вы
добавите
расстояние
Tienes
una
excusa,
У
тебя
есть
оправдание.,
Tienes
mil
palabras
para
comenzar
У
вас
есть
тысяча
слов,
чтобы
начать
Te
me
asomas,
te
apareces
Ты
заглядываешь
в
меня,
ты
появляешься.
Te
vuelvo
a
olvidar
Я
снова
забываю
тебя.
Mi
futuro,
mi
alegría
Мое
будущее,
моя
радость.
Dependen
solo
de
misma
para
continuar
Они
полагаются
только
на
него,
чтобы
продолжить
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Надеюсь,
мое
молчание
сопровождает
тебя.
Y
jamás
me
necesites
И
никогда
не
нуждайся
во
мне.
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
Ну,
моя
любовь
улетела.
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Надеюсь,
он
не
умрет
при
попытке
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
Это
начать
все
сначала
и
быть
в
состоянии
восстановить
Mi
reflejo
y
mi
destino
Мое
отражение
и
моя
судьба
La
confianza
que
me
he
dado
Доверие,
которое
я
дал
себе.
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gianmarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.