Pandora - Ojalá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pandora - Ojalá




No me cabe la sonrisa de tu cara
Мне не подходит улыбка с твоего лица.
Y el camino en tu mirada me ha trazado un mapa para regresar
И дорога в твоем взгляде нанесла мне карту, чтобы вернуться.
Si por algo crece en mi una lejanía
Если что-то растет во мне отдаленность,
Es que me ha llegado el día de ponerle un punto aparte
Просто настал день, когда я поставил перед ним отдельную точку.
Cada historia tiene su propio final
Каждая история имеет свой конец
No me cabe la verdad ni la mentira
Мне не подходит ни Правда, ни ложь.
que no estoy confundida
Я знаю, что я не смущена.
Y quiero verme a solas con la soledad
И я хочу видеть себя наедине с одиночеством.
Si presientes que ya no siento lo mismo
Если ты чувствуешь, что я больше не чувствую того же.
Aquí tienes el recuerdo de una tarde que te fuiste
Вот память о вечере, когда ты ушел.
No te diste cuenta que te amé demás
Ты не понимал, что я люблю тебя.
Ojala que te acompañe mi silencio
Надеюсь, мое молчание сопровождает тебя.
Y jamás me necesites
И никогда не нуждайся во мне.
Pues mi amor se fue a volar
Ну, моя любовь улетела.
Ojala que no se muera en el intento
Надеюсь, он не умрет при попытке
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
Это начать все сначала и быть в состоянии восстановить
Mi reflejo y mi destino
Мое отражение и моя судьба
La confianza que me he dado
Доверие, которое я дал себе.
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала.
No me caben las historias de tus ojos
Мне не подходят истории твоих глаз.
Y tus manos no me tocan como la mañana que te vi llegar
И твои руки не касаются меня, как в то утро, когда я видел, как ты пришел.
Si por algo desapareció la magia
Если из-за чего-то исчезла магия.
Si le sumas la distancia
Если вы добавите расстояние
Tienes una excusa,
У тебя есть оправдание.,
Tienes mil palabras para comenzar
У вас есть тысяча слов, чтобы начать
Te me asomas, te apareces
Ты заглядываешь в меня, ты появляешься.
Te vuelvo a olvidar
Я снова забываю тебя.
Mi futuro, mi alegría
Мое будущее, моя радость.
Dependen solo de misma para continuar
Они полагаются только на него, чтобы продолжить
Ojala que te acompañe mi silencio
Надеюсь, мое молчание сопровождает тебя.
Y jamás me necesites
И никогда не нуждайся во мне.
Pues mi amor se fue a volar
Ну, моя любовь улетела.
Ojala que no se muera en el intento
Надеюсь, он не умрет при попытке
Este comenzar de nuevo y poder recuperar
Это начать все сначала и быть в состоянии восстановить
Mi reflejo y mi destino
Мое отражение и моя судьба
La confianza que me he dado
Доверие, которое я дал себе.
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала.





Авторы: gianmarco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.