Текст и перевод песни Pandora - Ojalá (En Vivo)
Ojalá (En Vivo)
Hopefully (Live)
No
me
cabe
la
sonrisa
de
tu
cara
Your
smile
doesn't
fit
on
my
face
anymore
Y
el
camino
en
tu
mirada
me
ha
trazado
un
mapa
para
regresar
And
the
path
in
your
gaze
has
drawn
me
a
map
to
return
Si
por
algo
crece
en
mi
una
lejanía
If
for
some
reason
a
distance
grows
within
me
Es
que
me
ha
llegado
el
día
de
ponerle
un
punto
aparte
It's
because
the
day
has
come
for
me
to
put
a
full
stop
Cada
historia
tiene
su
propio
final
Every
story
has
its
own
ending
No
me
cabe
la
verdad
ni
la
mentira
Neither
the
truth
nor
the
lie
fits
me
Sé
que
no
estoy
confundida
I
know
I'm
not
confused
Y
quiero
verme
a
solas
con
la
soledad
And
I
want
to
see
myself
alone
with
loneliness
Si
presientes
que
ya
no
siento
lo
mismo
If
you
sense
that
I
no
longer
feel
the
same
Aquí
tienes
el
recuerdo
de
una
tarde
que
te
fuiste
Here
you
have
the
memory
of
an
afternoon
you
left
No
te
diste
cuenta
que
te
amé
demás
You
didn't
realize
that
I
loved
you
too
much
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Hopefully,
my
silence
will
accompany
you
Y
jamás
me
necesites
And
you
will
never
need
me
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
For
my
love
has
gone
to
fly
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Hopefully,
it
won't
die
trying
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
This
starting
over
and
being
able
to
recover
Mi
reflejo
y
mi
destino
My
reflection
and
my
destiny
La
confianza
que
me
he
dado
The
trust
I
have
given
myself
Para
volver
a
empezar
To
start
again
No
me
caben
las
historias
de
tus
ojos
The
stories
in
your
eyes
don't
fit
me
Y
tus
manos
no
me
tocan
como
la
mañana
que
te
vi
llegar
And
your
hands
don't
touch
me
like
the
morning
I
saw
you
arrive
Si
por
algo
desapareció
la
magia
If
for
some
reason
the
magic
disappeared
Si
le
sumas
la
distancia
If
you
add
the
distance
to
it
Tienes
una
excusa,
You
have
an
excuse,
tienes
mil
palabras
para
comenzar
you
have
a
thousand
words
to
start
Te
me
asomas,
te
apareces
You
peek
at
me,
you
appear
Te
vuelvo
a
olvidar
I
forget
you
again
Mi
futuro,
mi
alegría
My
future,
my
joy
Dependen
solo
de
misma
para
continuar
They
depend
only
on
myself
to
continue
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Hopefully,
my
silence
will
accompany
you
Y
jamás
me
necesites
And
you
will
never
need
me
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
For
my
love
has
gone
to
fly
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Hopefully,
it
won't
die
trying
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
This
starting
over
and
being
able
to
recover
Mi
reflejo
y
mi
destino
My
reflection
and
my
destiny
La
confianza
que
me
he
dado
The
trust
I
have
given
myself
Para
volver
a
empezar
To
start
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.