Текст и перевод песни Pandora - Popurri: Debo He Hacerlo / Caray / Querida / Me Nace del Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Debo He Hacerlo / Caray / Querida / Me Nace del Corazon
Попурри: Я должна сделать это / Боже мой / Дорогая / Из самого сердца
Debo
hacerlo
todo
con
amor
hoy
esta
noche
yo
Я
должна
сделать
всё
с
любовью
сегодня
вечером
Saldré
a
algún
bar,
si
no
me
escapo
Выйду
в
какой-нибудь
бар,
если
не
сбегу
De
ella
va
a
acabar
con
esta
fuerza
de
voluntad
y
От
него,
он
покончит
с
этой
силой
воли
и
Me
va
a
dejar
con
el
alma
enferma.
Оставит
меня
с
больной
душой.
Ay
es
que
debo
hacerlo
todo
con
amor,
Ах,
я
должна
делать
всё
с
любовью,
Quizá
esta
noche
sea
mi
noche
ya,
quiero
Может
быть,
сегодня
вечером
моя
ночь,
я
хочу
Sentirme
viva
una
vez
más.
Почувствовать
себя
живой
ещё
раз.
Realidad
es
de
vida
o
muerte,
necesito
un
buen
На
самом
деле
вопрос
жизни
и
смерти,
мне
нужна
хорошая
Amor
urgentemente,
ay
quiteme
esta
soledad.
Любовь
срочно,
ах,
избавьте
меня
от
этого
одиночества.
Si
nosotros
nos
hubieramos
casado
hace
tiempo,
Если
бы
мы
поженились
давным-давно,
Cuando
yo
te
lo
propuse,
no
estarías
hoy
Когда
я
тебе
предлагала,
ты
бы
сегодня
не
Sufriendo
ni
llorando,
por
aquel
humilde
amor
que
Страдал
и
не
плакал
по
той
скромной
любви,
которую
Yo
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve,
caray,
cuando
Я
к
тебе
испытывала,
боже
мой,
когда
я
тебя
любила,
боже
мой,
когда
Pero
tú
me
abandonaste
por
ser
pobre,
te
Но
ты
бросил
меня,
потому
что
я
была
бедной,
ты
Casaste
con
una
vieja
que
es
muy
rica,
y
Женился
на
старухе,
которая
очень
богата,
и
Lloré
y
lloré
y
lloré,
noche
Я
плакала,
плакала
и
плакала,
ночь
Tras
noche,
caray,
noche
tras
noche,
caray,
noche
За
ночью,
боже
мой,
ночь
за
ночью,
боже
мой,
ночь
Quien
vive
felíz,
Та,
кто
живёт
счастливо,
Formé
un
hogar
Создала
семью
Cuando
te
perdí.
Когда
потеряла
тебя.
Después,
después
yo
te
olvidé
Потом,
потом
я
тебя
забыла
Y
no
puedo
hacer
И
не
могу
сделать
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
tí,
ya
nada
por
Уже
ничего
для
тебя,
ничего
для
тебя,
ничего
для
Por
lo
que
quieras
tú
más
ven,
Ради
всего
святого,
вернись,
Más
compasión
de
mí
tu
ten,
Больше
сострадания
ко
мне
прояви,
Mira
mi
soledad,
mira
mi
soledad
que
no
me
sienta
Взгляни
на
мое
одиночество,
взгляни
на
мое
одиночество,
мне
совсем
Querida,
querida...
Дорогой,
дорогой...
Dime
cuando
tú,
dime
cuando
tú,
Скажи
мне,
когда
ты,
скажи
мне,
когда
ты,
Dime
cuando
tú
vas
a
volver
ah
ah,
dime
Скажи
мне,
когда
ты
вернёшься,
ах-ах,
скажи
Cuando
tú,
dime
cuando
tú,
dime
Мне,
когда
ты,
скажи
мне,
когда
ты,
скажи
Cuando
tú
vas
a
volveeeer.
Мне,
когда
ты
вернёшься.
Me
nace
del
corazón
decirle
que
usted
es
Из
самого
сердца
хочется
сказать
тебе,
что
ты
Mi
vida,
que
no
se
vivir
sin
usted,
que
no
se
Моя
жизнь,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
что
я
не
могу
Vivir
sin
usted,
disculpe
que
se
lo
diga;
pero
es
Жить
без
тебя,
извини,
что
говорю
это;
но
я
Que
no
aguanto
más
éste
amor
me
Больше
не
могу
терпеть,
эта
любовь
меня
Calcina,
me
nace
del
corazón,
que
el
Сжигает,
из
самого
сердца,
пусть
Corazón
me
lo
diga.
Сердце
мне
подскажет.
De
usted
me
he
enamorado,
Я
влюбилась
в
тебя,
Quiero
decirle
mil
cosas,
Хочу
сказать
тебе
тысячу
вещей,
Que
no
hace
poquito
tiempo
sintiendo
esto
Что
не
так
давно
испытываю
это
Quiero
beber
de
su
labio
el
agua
de
amor
divina
y
Хочу
пить
из
твоих
губ
божественную
воду
любви
и
Amarlo
de
beso
en
beso,
me
estoy
muriendo
de
sed.
Любить
тебя
от
поцелуя
к
поцелую,
я
умираю
от
жажды.
Quiero
sentir
de
sus
besos
sus
manos
que
me
Хочу
чувствовать
твои
поцелуи,
твои
руки,
которые
меня
Acarician,
quiero
comprobar
que
vivo,
no
quiero
Ласкают,
хочу
убедиться,
что
я
жива,
не
хочу
Morir
de
amor
hasta
que
escuche
su
boca
decir
que
Умереть
от
любви,
пока
не
услышу
из
твоих
уст,
что
ты
Me
quiere
mucho.
Меня
очень
любишь.
Este
amor
que
usted
siente
Эта
любовь,
которую
ты
испытываешь
Me
nace
del
corazóon.
Рождается
из
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.