Текст и перевод песни Pandora - Popurrí Juan Gabriel Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Juan Gabriel Medley
Juan Gabriel Medley
Debo
hacerlo
todo
con
amor
I
must
do
everything
with
love
hoy
esta
noche
yo
saldre
a
algun
bar
Tonight
I
will
go
out
to
a
bar
si
no
me
escapo
de
ella
va
acabar
If
I
don't
escape
from
her,
she
will
end
con
esta
fuerza
de
voluntad
With
this
strength
of
will
y
me
va
a
dejar
toda
el
alma
enferma.
And
she
will
leave
my
whole
soul
sick.
Ay,
y
es
que
debo
hacerlo
con
amor
Oh,
and
I
must
do
it
with
love
quizas
esta
noche
sea
mi
noche
ideal
Maybe
tonight
will
be
my
ideal
night
quiero
sentirme
viva
un
vez
mas
I
want
to
feel
alive
once
more
este
caso
de
verdad
es
de
vida
o
muerte
This
case
is
truly
life
or
death
necesito
un
buen
amor
urgentemente
I
urgently
need
a
good
love
ay,
quitenme
esta
soledad.
Oh,
take
away
this
loneliness.
Si
nosotros
nos
hubieramos
casado
If
we
had
gotten
married
hace
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
Long
ago
when
I
proposed
to
you
no
estarias
hoy
sufriendo,
ni
llorando
You
wouldn't
be
suffering
or
crying
today
por
aquel
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
For
that
humble
love
I
had
for
you,
caray,
cuando
te
tuve,
caray
cuando
te
tuve.
Oh
my,
when
I
had
you,
oh
my
when
I
had
you.
Pero
tu
me
abandonaste
por
ser
pobre
But
you
left
me
because
I
was
poor
y
te
casaste
con
una
vieja
que
es
muy
rica
And
you
married
an
old
woman
who
is
very
rich
y
llore
y
llore
y
llore
noche
tras
noche
And
I
cried
and
cried
and
cried
night
after
night
caray,
noche
tras
noche,
caray
noche
tras
noche.
Oh
my,
night
after
night,
oh
my
night
after
night.
Y
ahora
soy
yo
quien
vive
feliz
And
now
I
am
the
one
who
lives
happily
forme
un
hogar
cuando
te
perdi
I
built
a
home
when
I
lost
you
despues,
despues
yo
te
olvide
y
te
perdone
Later,
later
I
forgot
you
and
forgave
you
y
no
puedo
hacer
ya
nada
por
ti,
And
I
can't
do
anything
for
you
anymore,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti.
Nothing
for
you
anymore,
nothing
for
you
anymore.
por
lo
que
quieras
tu
más
ven
For
whatever
you
want
most,
come
mas
compacion
de
mi
tu
ten
Have
more
compassion
for
me
mira
mi
soledad,
mira
mi
soledad
Look
at
my
loneliness,
look
at
my
loneliness
que
no
me
sienta
nada
bien...
That
doesn't
feel
good
at
all...
Dime
cuando
tu,
dime
cuando
tu,
Tell
me
when
you,
tell
me
when
you,
dime
cuando
tu
vas
a
volver
Tell
me
when
you
will
return
Dime
cuando
tu,
dime
cuando
tu,
Tell
me
when
you,
tell
me
when
you,
dime
cuando
tu
vas
a
volve
Tell
me
when
you
will
return
Me
nace
del
corazon
It
comes
from
my
heart
decirle
que
usted
es
mi
vida
To
tell
you
that
you
are
my
life
que
no
se
vivir
sin
usted,
que
no
se
vivir
sin
usted
That
I
can't
live
without
you,
that
I
can't
live
without
you
disculpe
que
se
lo
diga.
Excuse
me
for
telling
you.
Pero
es
que
no
aguanto
mas
But
I
can't
take
it
anymore
este
amor
me
calcina
This
love
burns
me
me
nace
del
corazon
It
comes
from
my
heart
y
el
corazon
me
domina.
And
my
heart
controls
me.
De
usted
me
enamorado
I
have
fallen
in
love
with
you
quiero
decirle
mil
cosas
I
want
to
tell
you
a
thousand
things
que
desde
hace
poquito
tiempo
That
for
a
short
time
sintiendo
estoy
por
usted.
I
have
been
feeling
for
you.
Quiero
beber
de
sus
labios
I
want
to
drink
from
your
lips
el
agua
de
amor
divina
The
divine
water
of
love
tomarlo
de
beso
en
beso
To
take
it
kiss
by
kiss
me
estoy
muriendo
de
sed.
I
am
dying
of
thirst.
Quiero
sentir
de
sus
besos
I
want
to
feel
your
kisses
sus
manos
que
me
acarician
Your
hands
that
caress
me
quiero
comprobra
que
vivo
I
want
to
prove
that
I
am
alive
no
quiero
morir
de
amor.
I
don't
want
to
die
of
love.
Hasta
que
escuche
en
su
boca
Until
I
hear
from
your
mouth
decir
que
me
quiere
mucho
Saying
that
you
love
me
very
much
y
que
este
amor
que
usted
siente
And
that
this
love
you
feel
me
nace
del
corazon...
Comes
from
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.