Текст и перевод песни Pandora - Popurrí Emmanuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Emmanuel
Popurrí Emmanuel
Enséñame,
enséñame,
Teach
me,
teach
me,
A
ser
feliz
como
lo
eres
tú,
To
be
happy
like
you
are,
A
dar
amor
como
me
lo
das
tú,
To
give
love
like
you
give
it,
A
perdonar
como
perdonas
tú,
To
forgive
like
you
forgive,
Sin
recordar
el
daño
nunca
más,
nunca
más
Without
remembering
the
hurt
ever
again
Enséñame,
enséñame,
Teach
me,
teach
me,
A
consolar
como
consuelas
tú,
To
comfort
like
you
comfort,
A
confiar
como
confías
tú,
To
trust
like
you
trust,
A
repartir
sonrisas
como
tú,
To
share
smiles
like
you
do,
Sin
esperar
a
cambio
nada
más,
nada
más
Without
expecting
anything
in
return
Tengo
mucho
que
aprender
de
ti,
amor,
I
have
much
to
learn
from
you,
my
love,
Tengo
mucho
que
aprender
de
ti,
amor,
I
have
much
to
learn
from
you,
my
love,
Tu
dulzura
y
fortaleza,
Your
sweetness
and
strength,
Tu
manera
de
entregarte,
Your
way
of
giving
yourself,
Tu
tesón
por
conquistarme
cada
día.
Your
determination
to
conquer
me
every
day.
Tengo
mucho
que
aprender
de
ti,
amor,
I
have
much
to
learn
from
you,
my
love,
Tengo
mucho
que
aprender
de
ti,
amor,
I
have
much
to
learn
from
you,
my
love,
Como
olvidas
los
enfados,
How
you
forget
the
bad
things,
Como
cumples
las
promesas,
How
you
keep
your
promises,
Como
guías
nuestros
pasos
cada
día...
How
you
guide
our
steps
every
day...
Tú,
amigo
tú,
pobre
diablo,
You,
my
friend,
you
poor
fool,
Tú,
amigo
tú,
pobre
diablo,
You,
my
friend,
you
poor
fool,
Se
nota
que
no
la
conoces,
You
can
tell
you
don't
know
her,
Lo
tuyo
es
un
tiempo
perdido,
Yours
is
a
waste
of
time,
Pues
ella
ya
sabe
quién
eres
Because
she
already
knows
who
you
are
Y
no
eres
su
tipo.
And
you're
not
her
type.
Tú,
amigo
tú,
pobre
diablo,
You,
my
friend,
you
poor
fool,
Tú,
amigo
tú,
pobre
diablo,
You,
my
friend,
you
poor
fool,
No
olvides
que
soy
perro
viejo,
Don't
forget
that
I'm
an
old
dog,
Que
cuando
tú
vas
yo
ya
he
vuelto,
That
when
you
go,
I've
already
returned,
Me
causas
tristeza,
You
make
me
sad,
Me
das
compasión,
You
give
me
pity,
Me
das
pena...
You
give
me
pain...
Sí,
era
bella,
Yes,
she
was
beautiful,
Sí,
era
muy
bella...
Yes,
she
was
very
beautiful...
Y
era
orgullosa
And
she
was
proud
Como
la
hiedra...
Like
the
ivy...
Y
me
fingía
un
amor
que
jamás
And
she
pretended
a
love
that
she
never
No
sentía
de
veras,
Didn't
feel
for
real,
Sólo
quería
sentirse
halagada
She
just
wanted
to
feel
flattered
Y
oír
que
era
bella...
And
hear
that
she
was
beautiful...
Como
una
rosa,
como
una
estrella,
Like
a
rose,
like
a
star,
Insoportablemente
bella,
bella
Unbearably
beautiful
Como
una
hoja
mecida
en
el
aire,
Like
a
leaf
blown
in
the
air,
Inaguantablemente
bella,
bella
Unbearably
beautiful
Como
una
rosa,
como
una
estrella
Like
a
rose,
like
a
star
Insoportablemente
bella,
bella
Unbearably
beautiful
Como
una
hoja
mecida
en
el
aire
Like
a
leaf
blown
in
the
air
Inaguantablemente
bella,
bella
Unbearably
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.