Pandora - Procuro Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pandora - Procuro Olvidarte




Procuro Olvidarte
Trying to Forget You
Procuro olvidarte
I try to forget you
Siguendo la ruta de un pájaro herido
Following the path of a wounded bird
Procuro alejarme
I try to distance myself
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get tangled in love affairs
Sin ganas ni fuezas por ver si te olvido
Without desire or strength, just to see if I forget you
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
And the night comes, and again I understand that I need you
Procuro olvidarte (procuro olvidarte)
I try to forget you (I try to forget you)
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things throughout the day
Procuro olvidarte
I try to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting fallen leaves
Procuro cansarme
I try to tire myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To reach the night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola y callada, no lo que haría
And seeing our house so empty and quiet, I don't know what I would do
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por que estuvieras
For you to be here
Por que vinieras conmigo
For you to come with me
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por no sentirme así
To not feel like this
Por no vivir así, perdida
To not live like this, lost
Procuro olvidarte
I try to forget you
Siguendo la ruta de un pájaro herido
Following the path of a wounded bird
Procuro alejarme
I try to distance myself
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get tangled in love affairs
Sin ganas ni fuezas por ver si te olvido
Without desire or strength, just to see if I forget you
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
And the night comes, and again I understand that I need you
Procuro olvidarte (procuro olvidarte)
I try to forget you (I try to forget you)
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things throughout the day
Procuro olvidarte
I try to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting fallen leaves
Procuro cansarme
I try to tire myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To reach the night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola y callada, no lo que haría
And seeing our house so empty and quiet, I don't know what I would do
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por que estuvieras
For you to be here
Por que vinieras conmigo
For you to come with me
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por no sentirme así
To not feel like this
Por no vivir así, perdida
To not live like this, lost
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por que estuvieras
For you to be here
Por que vinieras conmigo
For you to come with me
Lo que haría (lo que haría)
What would I do (what would I do)
Por no sentirme así
To not feel like this
Por no vivir así, perdida
To not live like this, lost





Авторы: MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.