Panic! At the Disco - Don't Let The Light Go Out - перевод текста песни на немецкий

Don't Let The Light Go Out - Panic! At the Discoперевод на немецкий




Don't Let The Light Go Out
Lass das Licht nicht ausgehen
Stare at a wall that's told a thousand tragedies
Starre auf eine Wand, die tausend Tragödien erzählt hat
Holding a hand that's loved every part of me
Halte eine Hand, die jeden Teil von mir geliebt hat
A lady comes and tells me that I got to leave
Eine Dame kommt und sagt mir, dass ich gehen muss
Right away everybody is the enemy
Sofort ist jeder der Feind
Deep breaths from the room where I watch you lie
Tiefe Atemzüge aus dem Raum, in dem ich dich liegen sehe
Any beat from your heart gets me through the night
Jeder Schlag deines Herzens bringt mich durch die Nacht
You're my love, you're my death, you're my alibi
Du bist meine Liebe, du bist mein Tod, du bist mein Alibi
Say this isn't goodbye
Sag, das ist kein Abschied
Who's gonna drive me home tonight?
Wer wird mich heute Nacht nach Hause fahren?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Wer wird streiten, bis sie den Kampf gewinnt?
You're the only one that knows how to operate
Du bist die Einzige, die weiß, wie man bedient
My heavy machinery
Meine schwere Maschinerie
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
A rush of blood floods hot thoughts in my head
Ein Blutrausch überflutet heiße Gedanken in meinem Kopf
Red roses sitting silently beside the bed
Rote Rosen liegen schweigend neben dem Bett
I'm saying more right now than I ever said
Ich sage jetzt gerade mehr, als ich je gesagt habe
Don't wanna live if the thought of loving you is dead
Will nicht leben, wenn der Gedanke, dich zu lieben, tot ist
Who's gonna drive me home tonight?
Wer wird mich heute Nacht nach Hause fahren?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Wer wird streiten, bis sie den Kampf gewinnt?
You're the only one that knows how to operate
Du bist die Einzige, die weiß, wie man bedient
My heavy machinery, so
Meine schwere Maschinerie, also
Who's gonna drive me home tonight?
Wer wird mich heute Nacht nach Hause fahren?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Wer wird streiten, bis sie den Kampf gewinnt?
You're the only one that knows how to operate
Du bist die Einzige, die weiß, wie man bedient
My heavy machinery
Meine schwere Maschinerie
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Who's gonna drive me home tonight?
Wer wird mich heute Nacht nach Hause fahren?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Wer wird streiten, bis sie den Kampf gewinnt?
You're the only one that knows how to operate
Du bist die Einzige, die weiß, wie man bedient
My heavy machinery, so
Meine schwere Maschinerie, also
Who's gonna drive me home tonight?
Wer wird mich heute Nacht nach Hause fahren?
Who's gonna argue 'til they win the fight?
Wer wird streiten, bis sie den Kampf gewinnt?
You're the only one that knows how to operate
Du bist die Einzige, die weiß, wie man bedient
My heavy machinery
Meine schwere Maschinerie
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen
Don't let the light go out
Lass das Licht nicht ausgehen





Авторы: Brendon Urie, Michael Viola, Jacob Sinclair, Bradley Walker, Janis Ian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.