Panic! At the Disco - Don't Threaten Me with a Good Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Panic! At the Disco - Don't Threaten Me with a Good Time




Alright, alright
Окей, окей
Alright, alright
Окей, окей
Alright, alright, it's a hell of a feeling though
Окей, окей, это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
Alright, alright, it's a hell of a feeling though
Окей, окей, это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
Who are these people?
Кто все эти люди?
I just woke up in my underwear
Я только что проснулся в одном нижнем белье
No liquor left on the shelf
На полке не осталось выпивки
I should probably introduce myself
Пожалуй, я должен представиться
You shoulda' seen what I wore
Видели бы вы, что на мне было надето:
I had a cane and a party hat
У меня была трость и праздничный колпак
I was the king of this hologram
Я был королем этой голограммы
Where there's no such thing as getting out of hand
Где ничто не выходит из-под контроля
Memories tend to just pop up
Воспоминания начинают всплывать
Drunk pre-meds and some rubber gloves
Пьяные интерны и резиновые перчатки
Five-thousand people with designer drugs
Пять тысяч человек с дизайнерскими наркотиками
Don't think I'll ever get enough
Не думайте, что мне когда-нибудь хватит
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И тому подобные вещи
I roam the city in a shopping cart
Я объехал город в магазинной тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка "Camel" и пожарная сигнализация
This night is heating up
Ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Поднимите шум, еще громче
Saying "If you go on, you might pass out in a drain pipe"
Кричите: Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!
Oh, yeah
О да
Don't threaten me with a good time
Не пугай меня славным весельем!
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
Alright, alright
Окей, окей
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
What are these footprints?
Что это за следы?
They don't look very human-like
Они определенно не похожи на человеческие
Now I wish that I could find my clothes
Сейчас я надеюсь, что найду свою одежду
Bedsheets and a morning rose
Простыни и утренний стояк
I wanna wake up
Я хочу очнуться
Can't even tell if this is a dream
Я даже не могу понять, сон ли это
How did we end up in my neighbors pool
Как мы оказались в бассейне моих соседей
Upside-down with a perfect view?
Вверх тормашками с красивым видом?
Bar to bar at the speed of sound
От бара к бару на скорости звука
Fancy feet dancing through this town
Милые ножки протанцевали через город
Lost my mind in a wedding gown
Потерял свой рассудок в свадебном платье
Don't think I'll ever get it now
Не думайте, что мне когда-нибудь хватит
(Don't think I'll ever get it now)
Не думайте, что мне когда-нибудь хватит
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И тому подобные вещи
I roam the city in a shopping cart
Я объехал город в магазинной тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка "Camel" и пожарная сигнализация
This night is heating up
Ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Поднимите шум, еще громче
Saying "If you go out you might pass out in a drain pipe"
Кричите: Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!
Oh yeah
О да
Don't threaten me with a good time
Не пугай меня славным весельем!
I'm a scholar and a gentleman
Я образован и джентльмен
And I usually don't fall when I try to stand
Я обычно не падаю, когда пытаюсь встать
I lost a bet to a guy in a Chiffon skirt
Я проспорил парню в шифоновой юбке,
But I make these high heels work
Но я заставлю эти каблуки поработать.
I told you time and time again
Я повторял тебе снова и снова
I'm not as think as you drunk I am
Я не настолько пьян, как тебе кажется
And we all fell down
И мы все свалились
When the sun came up
Когда рассвело
I think we've had enough
Я думаю, с нас хватит
Alright, alright, it's hell of a feeling though
Окей, окей, это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
Alright, alright it's a hell of a feeling though
Окей, окей, это чертовски крутое чувство
It's a hell of a feeling though
Это чертовски крутое чувство
Champagne, cocaine, gasoline
Шампанское, кокаин, бензин
And most things in between
И тому подобные вещи
I roam the city in a shopping cart
Я объехал город в магазинной тележке
A pack of camels and a smoke alarm
Пачка "Camel" и пожарная сигнализация
This night is heating up
Ночь накаляется
Raise hell and turn it up
Поднимите шум, еще громче
Saying "If you go out you might pass out in a drain pipe"
Кричите: Если свалишь, то сдохнешь в сливной трубе!
Oh yeah
О да
Don't threaten me with a good time
Не пугай меня славным весельем!





Авторы: Brendon Boyd Urie, Jerker-Olov Hansson, Amir Jerome Salem, Teal Douville, Jonathan Rotem, Catherine Pierson, Cynthia Wilson, Julian Strickland, Carl Lehmann, Frederick Schneider, Ricky Wilson, Jake Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.