Текст и перевод песни Panic! At the Disco - High Hopes (Live)
High,
high
hopes
Большие
надежды
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Высоко
метил,
когда
не
мог
добиться
известности
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
Не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
чёткое
представление
Always
had
high,
high
hopes
(high,
high
hopes)
Всегда
питал
большие
надежды
(Большие
надежды)
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Не
знаю
как,
но
у
меня
всегда
было
ощущение
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
был
тем
самым
единственным
на
миллион
Always
had
high,
high
hopes
Всегда
возлагал
большие,
большие
надежды
Mama
said,
"Fulfill
the
prophecy
Мама
говорила:"Исполни
пророчество"
Be
something
greater,
go
make
a
legacy"
Будь
чем-то
большим,иди
создай
наследие
Manifest
destiny
back
in
the
days
Исполни
предназначение
,в
прежние
времена
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
все,
хотели
все
Mama
said,
"Burn
your
biographies
Мама
говорила:"Сожги
свои
биографии"
Rewrite
your
history,
light
up
your
wildest
dreams"
Перепиши
свою
историю,
воплоти
в
жизнь
свои
самые
безумные
мечты
Museum
victories
everyday
Триумфальные
победы
будут
помнить
каждый
день
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
все,
хотели
все
Mama
said,
"Don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила
не
сдаваться,
это
немного
сложно
для
понимания
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting"
Всё
взаимосвязано,
любви
не
осталось,
и
мне
тяжело
смотреть,
как
ты
ждёшь
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Высоко
метил,
когда
не
мог
добиться
известности
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
Не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
чёткое
представление
Always
had
high,
high
hopes
Всегда
возлагал
большие,
большие
надежды
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Не
знаю
как,
но
у
меня
всегда
было
ощущение
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
был
тем
самым
единственным
на
миллион
Always
had
high,
high
hopes
(high,
high
hopes)
Всегда
питал
большие
надежды
(Большие
надежды)
Mama
said,
"It's
uphill
for
oddities
Мама
говорила,"Сейчас
на
подъеме
чудаки
Stranger
crusaders
ain't
ever
wannabes"
Странные
бунтари
не
всегда
являются
болтунами"
The
weird
and
the
novelties
don't
ever
change
Ненормальные
и
необычные
люди,никогда
не
меняйтесь
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
все,
хотели
все
Stay
up
on
that
rise
Оставайтесь
на
подъёме
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down,
oh
Продолжай
подниматься
и
никогда
не
отступай
Stay
up
on
that
rise
Оставайтесь
на
подъёме
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down
Оставайтесь
на
подъёме
и
никогда
не
падайте
духом
Mama
said,
"Don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила
не
сдаваться,
это
немного
сложно
для
понимания
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting"
Всё
взаимосвязано,
любви
не
осталось,
и
мне
тяжело
смотреть,
как
ты
ждёшь
They
say
it's
all
been
done
but
they
haven't
seen
the
best
of
me
Они
говорят,
что
все
уже
сделано
до
меня,
но
они
еще
не
видели,
на
что
я
способен
So
I
got
one
more
run
and
it's
gonna
be
a
sight
to
see
Так
что
у
меня
еще
одна
попытка
и
это
будет
бомбически!
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Высоко
метил,
когда
не
мог
добиться
известности
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
Не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
чёткое
представление
Always
had
high,
high
hopes
(high,
high
hopes)
Всегда
питал
большие
надежды
(Большие
надежды)
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Не
знаю
как,
но
у
меня
всегда
было
ощущение
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
был
тем
самым
единственным
на
миллион
Always
had
high,
high
hopes
(high,
high
hopes)
Всегда
питал
большие
надежды
(Большие
надежды)
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Высоко
метил,
когда
не
мог
добиться
известности
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
Не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
чёткое
представление
Always
had
high,
high
hopes
Всегда
возлагал
большие,
большие
надежды
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Должен
был
возлагать
большие
надежды
на
жизнь
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Не
знаю
как,
но
у
меня
всегда
было
ощущение
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
был
тем
самым
единственным
на
миллион
Always
had
high,
high
hopes
(high,
high
hopes)
Всегда
питал
большие
надежды
(Большие
надежды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilsey Juber, Jenny Owen Youngs, Brendon Urie, Jacob Sinclair, Lauren Pritchard, Samuel Hollander, Jonas Jeberg, Tayla Parx, William Lobban Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.