Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Of A Breakup
Mitten in einer Trennung
Honey,
I
can
hear
the
gossip
buzzin'
'round
the
hive
Liebling,
ich
kann
den
Klatsch
summen
hören
um
den
Bienenstock
Love
it
up
until
the
point
you
sting
me
and
I
die
Liebe
es
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
mich
stichst
und
ich
sterbe
You
and
me
don't
deserve
each
other
Du
und
ich
verdienen
einander
nicht
We
ain't
no
star-crossed
lovers
Wir
sind
kein
unglückliches
Liebespaar
We
just
get
carried
away
Wir
lassen
uns
nur
mitreißen
Oh
shit,
you're
kissin'
my
neck,
kissin'
my
chest
Oh
Scheiße,
du
küsst
meinen
Nacken,
küsst
meine
Brust
Now
I
remember
why
we
fell
in
love
Jetzt
erinnere
ich
mich,
warum
wir
uns
verliebt
haben
Hot
smoke,
feels
like
we
just
met,
lips
I
couldn't
kick
Heißer
Rauch,
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
getroffen,
Lippen,
von
denen
ich
nicht
loskam
Honey,
honey,
you're
my
favorite
drug
Liebling,
Liebling,
du
bist
meine
Lieblingsdroge
Keep
your
disco,
give
me
T.
Rex
Behalt
deinen
Disco,
gib
mir
T.
Rex
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
Blessed
be
your
last
cigarette
Gesegnet
sei
deine
letzte
Zigarette
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
I
hate
those
words
like
destiny,
forever,
and
all
time
Ich
hasse
diese
Worte
wie
Schicksal,
für
immer
und
alle
Zeit
Guaranteed
we
live
forever,
least
until
tonight
Garantiert
leben
wir
ewig,
zumindest
bis
heute
Nacht
You
and
me
ain't
no
Bonnie
and
Clyde
Du
und
ich
sind
keine
Bonnie
und
Clyde
Although
we
tried
and
tried
Obwohl
wir
es
immer
wieder
versucht
haben
We
gave
ourselves
away
Wir
haben
uns
preisgegeben
Oh
shit,
you're
kissin'
my
neck,
kissin'
my
chest
Oh
Scheiße,
du
küsst
meinen
Nacken,
küsst
meine
Brust
Now
I
remember
why
we
fell
in
love
Jetzt
erinnere
ich
mich,
warum
wir
uns
verliebt
haben
Hot
smoke,
feels
like
we
just
met,
lips
I
couldn't
kick
Heißer
Rauch,
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
getroffen,
Lippen,
von
denen
ich
nicht
loskam
Honey,
honey,
you're
my
favorite
drug
Liebling,
Liebling,
du
bist
meine
Lieblingsdroge
Keep
your
disco,
give
me
T.
Rex
Behalt
deinen
Disco,
gib
mir
T.
Rex
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
Blessed
be
your
last
cigarette
Gesegnet
sei
deine
letzte
Zigarette
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
(Makeup
sex)
In
the
middle
of
a
breakup
(Versöhnungssex)
Mitten
in
einer
Trennung
(Makeup
sex)
In
the
middle
of
a
breakup
(Versöhnungssex)
Mitten
in
einer
Trennung
Save
the
worst,
gonna
give
you
my
best
Bewahre
das
Schlimmste
auf,
werde
dir
mein
Bestes
geben
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
Woo,
keep
your
disco,
give
me
T.
Rex
Woo,
behalt
deinen
Disco,
gib
mir
T.
Rex
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
Blessed
be
your
last
cigarette
Gesegnet
sei
deine
letzte
Zigarette
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
(Makeup
sex)
In
the
middle
of
a
breakup
(Versöhnungssex)
Mitten
in
einer
Trennung
(Breakup
sex)
In
the
middle
of
a
breakup
(Trennungsex)
Mitten
in
einer
Trennung
Save
the
worst,
gonna
give
you
my
best
Bewahre
das
Schlimmste
auf,
werde
dir
mein
Bestes
geben
Makeup
sex
in
the
middle
of
a
breakup
Versöhnungssex
mitten
in
einer
Trennung
(Makeup
sex)
(Versöhnungssex)
(Breakup
sex)
(Trennungsex)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Urie, Jacob Sinclair, Michael Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.