Panic! At the Disco - Say It Louder - перевод текста песни на немецкий

Say It Louder - Panic! At the Discoперевод на немецкий




Say It Louder
Sag es lauter
Everybody hates you now
Jeder hasst dich jetzt
But don't you let it bring you down
Aber lass dich davon nicht unterkriegen
Breaking out of your small town
Brich aus deiner Kleinstadt aus
Show them what you're all about
Zeig ihnen, was in dir steckt
For the people in the back
Für die Leute hinten
Contemplating why you're here
Die grübeln, warum du hier bist
Floating through the atmosphere
Schwebend durch die Atmosphäre
Laughing through your crocodile tears
Lachend durch deine Krokodilstränen
As your moment disappears
Während dein Moment verschwindet
Hey kids
Hey Leute
Legends and gods
Legenden und Götter
Give them applause
Gebt ihnen Applaus
We made it against all odds
Wir haben es gegen alle Widerstände geschafft
Choose
Wähle
Your weapon of choice
Deine Waffe der Wahl
Your beautiful voice
Deine wunderschöne Stimme
Don't ever let 'em turn you down (Turn it up, turn it up, rock city)
Lass niemals zu, dass sie dich abweisen (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Turn it up! (Turn it up, turn it up, rock city)
Dreh auf! (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten
Living with a laissez-faire
Leben mit einem Laissez-faire
So you got a cross to bear
Also hast du ein Kreuz zu tragen
Dying 'cause you just don't care
Sterbend, weil es dir einfach egal ist
Gave 'em all a real good scare
Hast ihnen allen einen gehörigen Schrecken eingejagt
Is there nothing you can find? (Is there nothing you can find?)
Gibt es nichts, was du finden kannst? (Gibt es nichts, was du finden kannst?)
To light the darkness in your mind (Light the darkness in your mind)
Um die Dunkelheit in deinem Geist zu erhellen (Um die Dunkelheit in deinem Geist zu erhellen)
Don't you know, you're not alone? (Don't you know, you're not alone?)
Weißt du nicht, du bist nicht allein? (Weißt du nicht, du bist nicht allein?)
Dancing in the neon glow (Dancing in the neon glow)
Tanzend im Neonschein (Tanzend im Neonschein)
Hey kids
Hey Leute
Legends and gods
Legenden und Götter
Give them applause
Gebt ihnen Applaus
We made it against all odds
Wir haben es gegen alle Widerstände geschafft
Choose
Wähle
Your weapon of choice
Deine Waffe der Wahl
Your beautiful voice
Deine wunderschöne Stimme
Don't ever let 'em turn you down (Turn it up, turn it up, rock city)
Lass niemals zu, dass sie dich abweisen (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Turn it up! (Turn it up, turn it up, rock city)
Dreh auf! (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten
When this song comes on the radio
Wenn dieses Lied im Radio läuft
When you're headed home after the show (Headed home after the show)
Wenn du nach der Show nach Hause fährst (Nach der Show nach Hause fährst)
Remember what it's like to be there
Erinnere dich, wie es ist, dort zu sein
You definitely had to be there (Remember what it's like)
Du musstest definitiv dabei gewesen sein (Erinnere dich, wie es ist)
When you've got no place to call your home
Wenn du keinen Ort hast, den du Zuhause nennen kannst
Just remember how you felt at the show
Erinnere dich einfach daran, wie du dich bei der Show gefühlt hast
Remember what it's like to be there
Erinnere dich, wie es ist, dort zu sein
Remember what it's like
Erinnere dich, wie es ist
Hey kids
Hey Leute
Legends and gods
Legenden und Götter
Give them applause
Gebt ihnen Applaus
You made it against all odds
Ihr habt es gegen alle Widerstände geschafft
Choose
Wähle
Your weapon of choice
Deine Waffe der Wahl
Your beautiful voice
Deine wunderschöne Stimme
Don't ever let 'em turn you down (Turn it up, turn it up, rock city)
Lass niemals zu, dass sie dich abweisen (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Turn it up! (Turn it up, turn it up, rock city)
Dreh auf! (Dreh auf, dreh auf, Rock City)
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people
Sag es lauter für die Leute
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten
Say it louder for the people in the back
Sag es lauter für die Leute hinten





Авторы: Butch Walker, Brendon Urie, Jacob S. Sinclair, Michael Viola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.