Текст и перевод песни Panic! At the Disco - Time to Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
she's
not
bleeding
on
the
ballroom
floor
Что
ж,
она
не
истекает
кровью
на
танцполе.
Just
for
the
attention
Просто
ради
внимания.
'Cause
that's
just
ridiculously
odd
Потому
что
это
просто
до
смешного
странно
Well,
she
sure
is
gonna
get
it
Что
ж,
она
точно
получит
это.
Here's
the
setting:
Вот
такая
обстановка:
Fashion
magazines,
line
the
walls
now
Модные
журналы
теперь
выстроились
вдоль
стен.
The
walls
line,
the
bullet
holes
Линия
стен,
дыры
от
пуль.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Сохрани
самообладание,
где
твоя
поза?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок.
All
wrong
Все
неправильно
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Сохрани
самообладание,
где
твоя
поза?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок.
All
wrong
Все
неправильно
Give
me
envy,
give
me
malice,
give
me
your
attention
Подари
мне
зависть,
Подари
мне
злобу,
Подари
мне
свое
внимание.
Give
me
envy,
give
me
malice,
baby,
give
me
a
break
Дай
мне
зависть,
дай
мне
злобу,
детка,
дай
мне
передышку.
When
I
say,
"Shotgun,"
you
say,
"Wedding"
Когда
я
говорю
"дробовик",
ты
говоришь
"свадьба".
Shotgun
wedding,
shotgun
wedding
Свадьба
с
дробовиком,
свадьба
с
дробовиком
She
didn't
choose
this
role
Она
не
выбирала
эту
роль.
But
she'll
play
it
and
make
it
sincere
Но
она
сыграет
и
сделает
это
искренне.
So,
you
cry,
you
cry
Итак,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Give
me
a
break
Дай
мне
передохнуть.
But
they
believe
it
from
the
tears
Но
они
верят
в
это
по
слезам.
And
the
teeth
right
down
to
the
blood
И
зубы
до
крови.
Boys
will
be
boys
Парни
есть
парни
Hiding
in
estrogen
and
wearing
Aubergine
Dreams
Прячусь
в
эстрогене
и
ношу
баклажановые
мечты
Give
me
a
break,
break,
break
Дай
мне
передохнуть,
передохнуть,
передохнуть.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Сохрани
самообладание,
где
твоя
поза?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок.
All
wrong
Все
неправильно
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Сохрани
самообладание,
где
твоя
поза?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок.
All
wrong
Все
неправильно
Come
on,
this
is
screaming,
"Photo
op,
op!"
Ну
же,
это
кричит:
"фотосессия,
фотосессия!"
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
This
is
screaming
Это
крик
This
is
screaming
Это
крик
This
is
screaming,
"Photo
op!"
Это
кричит:
"фотосессия!"
Boys
will
be
boys,
baby
Мальчики
есть
мальчики,
детка.
Boys
will
be
boys
Парни
есть
парни
Boys
will
be
boys,
baby
Мальчики
есть
мальчики,
детка.
Boys
will
be
boys
Парни
есть
парни
Give
me
envy,
give
me
malice,
give
me
your
attention
Подари
мне
зависть,
Подари
мне
злобу,
Подари
мне
свое
внимание.
Give
me
envy,
give
me
malice,
baby,
give
me
a
break
Дай
мне
зависть,
дай
мне
злобу,
детка,
дай
мне
передышку.
When
I
say,
"Shotgun,"
you
say,
"Wedding"
Когда
я
говорю
"дробовик",
ты
говоришь
"свадьба".
Shotgun
wedding,
shotgun
wedding
Свадьба
с
дробовиком,
свадьба
с
дробовиком
Boys
will
be
boys
Парни
есть
парни
Hiding
in
estrogen
and
boys
will
be
boys
Прячусь
в
эстрогене,
и
мальчики
останутся
мальчиками.
Boys
will
be
boys
Парни
есть
парни
Hiding
in
estrogen
and
wearing
Aubergine
Dreams
Прячусь
в
эстрогене
и
ношу
баклажановые
мечты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smith, Brendon Urie, George Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.