Текст и перевод песни Panic! At the Disco - Time to Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Dance
Время Танцевать
Well,
she's
not
bleeding
on
the
ballroom
floor
Ну,
она
не
истекает
кровью
на
танцполе,
Just
for
the
attention
Просто
чтобы
привлечь
внимание.
'Cause
that's
just
ridiculously
odd
Потому
что
это
просто
до
смешного
странно.
Well,
she
sure
is
gonna
get
it
Что
ж,
она
точно
это
получит.
Here's
the
setting:
Вот
обстановка:
Fashion
magazines,
line
the
walls
now
Модные
журналы
теперь
на
стенах,
The
walls
line,
the
bullet
holes
Стены
закрывают
пулевые
отверстия.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Соблюдай
спокойствие,
где
твоя
осанка?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок
All
wrong
Совсем
неправильно.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Соблюдай
спокойствие,
где
твоя
осанка?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок
All
wrong
Совсем
неправильно.
Give
me
envy,
give
me
malice,
give
me
your
attention
Вызови
во
мне
зависть,
вызови
злобу,
дай
мне
свое
внимание.
Give
me
envy,
give
me
malice,
baby,
give
me
a
break
Вызови
во
мне
зависть,
вызови
злобу,
детка,
дай
мне
передышку.
When
I
say,
"Shotgun,"
you
say,
"Wedding"
Когда
я
говорю:
"Дробовик",
ты
говоришь:
"Свадьба".
Shotgun
wedding,
shotgun
wedding
Дробовик
свадьба,
дробовик
свадьба.
She
didn't
choose
this
role
Она
не
выбирала
эту
роль,
But
she'll
play
it
and
make
it
sincere
Но
она
сыграет
ее
и
сделает
искренней.
So,
you
cry,
you
cry
Так
что
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Give
me
a
break
Дай
мне
передышку.
But
they
believe
it
from
the
tears
Но
они
верят
этому
по
слезам,
And
the
teeth
right
down
to
the
blood
И
зубам,
вплоть
до
крови
Boys
will
be
boys
Мальчики
есть
мальчики,
Hiding
in
estrogen
and
wearing
Aubergine
Dreams
Прячутся
в
эстрогене
и
носят
"Баклажанные
мечты".
Give
me
a
break,
break,
break
Дай
мне
перерыв,
перерыв,
перерыв.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Соблюдай
спокойствие,
где
твоя
осанка?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок
All
wrong
Совсем
неправильно.
Have
some
composure,
where
is
your
posture?
Соблюдай
спокойствие,
где
твоя
осанка?
You're
pulling
the
trigger,
pulling
the
trigger
Ты
нажимаешь
на
курок,
нажимаешь
на
курок
All
wrong
Совсем
неправильно.
Come
on,
this
is
screaming,
"Photo
op,
op!"
Да
ладно,
это
же
кричит:
"Фотосессия,
сессия!"
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же.
This
is
screaming
Это
кричит,
This
is
screaming
Это
кричит,
This
is
screaming,
"Photo
op!"
Это
кричит:
"Фотосессия!"
Boys
will
be
boys,
baby
Мальчики
есть
мальчики,
детка,
Boys
will
be
boys
Мальчики
есть
мальчики.
Boys
will
be
boys,
baby
Мальчики
есть
мальчики,
детка,
Boys
will
be
boys
Мальчики
есть
мальчики.
Give
me
envy,
give
me
malice,
give
me
your
attention
Вызови
во
мне
зависть,
вызови
злобу,
дай
мне
свое
внимание.
Give
me
envy,
give
me
malice,
baby,
give
me
a
break
Вызови
во
мне
зависть,
вызови
злобу,
детка,
дай
мне
передышку.
When
I
say,
"Shotgun,"
you
say,
"Wedding"
Когда
я
говорю:
"Дробовик",
ты
говоришь:
"Свадьба".
Shotgun
wedding,
shotgun
wedding
Дробовик
свадьба,
дробовик
свадьба.
Boys
will
be
boys
Мальчики
есть
мальчики,
Hiding
in
estrogen
and
boys
will
be
boys
Прячутся
в
эстрогене,
и
мальчики
есть
мальчики.
Boys
will
be
boys
Мальчики
есть
мальчики,
Hiding
in
estrogen
and
wearing
Aubergine
Dreams
Прячутся
в
эстрогене
и
носят
"Баклажанные
мечты".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Smith, Brendon Urie, George Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.