Panic Lift - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - Panic Liftперевод на немецкий




Drown
Ertrinken
How did something so sweet become so sour?
Wie wurde etwas so Süßes so bitter?
The wires never connect me
Die Drähte verbinden mich nie
From here to there
Von hier nach dort
Darling Angel please just let me tell you
Lieber Engel, lass es mich dir sagen
That calculated risk has got me nowhere
Dieses kalkulierte Risiko brachte mich nirgendwohin
I spent so many years
Ich verbrachte so viele Jahre
Just staring at the screen
Einfach nur auf den Bildschirm starrend
Hoping someone was there to answer me
In der Hoffnung, dass jemand da wäre, der mir antwortet
I guess I'm losing my mind
Ich glaube, ich verliere meinen Verstand
And God I'm losing you
Und Gott, ich verliere dich
Let me unplug myself so I can choose
Lass mich mich selbst abklemmen, damit ich wählen kann
When the sky shows horizon lines
Wenn der Himmel Horizontlinien zeigt
And the sunlight fills my eyes
Und das Sonnenlicht meine Augen füllt
I know words will never do
Weiß ich, dass Worte niemals reichen
And my thoughts always end on you
Und meine Gedanken enden immer bei dir
When you seem so far away
Wenn du so weit weg zu sein scheinst
My memories will end on days
Werden meine Erinnerungen an Tagen enden
That you were here with me
An denen du bei mir warst
Because you're the only thing I need
Denn du bist das Einzige, was ich brauche
I speak in zeros
Ich spreche in Nullen
I receive
Ich empfange
No desire
Kein Verlangen
I am machine
Ich bin Maschine
Tell more of the pain you hide deep inside
Erzähl mir mehr von dem Schmerz, den du tief in dir verbirgst
Tell me more of the heartbreak
Erzähl mir mehr von dem Herzschmerz
You leave behind
Den du zurücklässt
I struggle to grasp your constant needs
Ich kämpfe darum, deine ständigen Bedürfnisse zu verstehen
But I'll drown in the sea have given me
Doch ich ertrinke in dem Meer, das du mir gegeben hast
There's no changing machines
Maschinen kann man nicht ändern
That decide our life's
Die über unser Leben bestimmen
As we fight a current of a different kind
Während wir gegen eine Strömung anderer Art kämpfen
Spell out & decode your hopes & dreams
Buchstabiere und entschlüssele deine Hoffnungen und Träume
Your life is a poem meant for me
Dein Leben ist ein Gedicht, das für mich bestimmt ist
When the sky shows horizon lines
Wenn der Himmel Horizontlinien zeigt
And the sunlight fills my eyes
Und das Sonnenlicht meine Augen füllt
I know words will never do
Weiß ich, dass Worte niemals reichen
And my thoughts always end on you
Und meine Gedanken enden immer bei dir
When you seem so far away
Wenn du so weit weg zu sein scheinst
My memories will end on days
Werden meine Erinnerungen an Tagen enden
That you were here with me
An denen du bei mir warst
Because you're the only thing I need
Denn du bist das Einzige, was ich brauche





Авторы: James Francis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.