Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushed Aside
Beiseite Geschoben
I
kept
my
thoughts
buried
in
side.
Ich
habe
meine
Gedanken
tief
im
Inneren
vergraben.
An
impulse
that
came
naturally.
Ein
Impuls,
der
ganz
natürlich
kam.
Sometimes
I
feel
true
self
has
died
Manchmal
fühle
ich,
dass
mein
wahres
Ich
gestorben
ist
And
I've
replace
him
with
abnormalities.
Und
ich
habe
ihn
durch
Anomalien
ersetzt.
And
I
can't
feel
safe
anymore.
Und
ich
kann
mich
nicht
mehr
sicher
fühlen.
And
I
can't
feel
pain
anymore
Und
ich
kann
keinen
Schmerz
mehr
fühlen
There's
just
this
hole
that's
deep
inside.
Da
ist
nur
dieses
Loch
tief
im
Inneren.
A
place
my
soul
used
to
reside.
Ein
Ort,
an
dem
meine
Seele
wohnte.
And
when
you
went
away,
Und
als
du
gingst,
You
took
what's
left
inside.
Nahmst
du,
was
im
Inneren
übrig
war.
What
part
of
me
remained
Was
von
mir
übrig
blieb
Has
all
been
pushed
aside.
Wurde
alles
beiseite
geschoben.
And
I
never
told
you
then
Und
ich
habe
dir
damals
nie
gesagt,
What
I'm
about
to
say
right
now
Was
ich
dir
jetzt
sagen
werde
That
you
were
right
to
leave
Dass
du
Recht
hattest
zu
gehen
And
I
just
figured
that
out
now.
Und
ich
habe
das
erst
jetzt
herausgefunden.
So
much
of
my
anger
written
down,
So
viel
von
meinem
Zorn
niedergeschrieben,
It
was
all
misplace
hostility,
Es
war
alles
fehlgeleitete
Feindseligkeit,
At
night
I
drove
streets
up
and
down
Nachts
fuhr
ich
die
Straßen
auf
und
ab
Trying
to
accept
that
reality.
Und
versuchte,
diese
Realität
zu
akzeptieren.
More
red
eyes.
Mehr
rote
Augen.
The
sunrise
seemed
like
my
enemy.
Der
Sonnenaufgang
schien
wie
mein
Feind.
Trashed
life.
Zerstörtes
Leben.
Trashed
songs.
Zerstörte
Lieder.
Kill
this
away.
Töte
das
weg.
It's
time
to
change
my
reality.
Es
ist
Zeit,
meine
Realität
zu
ändern.
And
when
you
went
away,
Und
als
du
gingst,
You
took
what's
left
inside.
Nahmst
du,
was
im
Inneren
übrig
war.
What
part
of
me
remained
Was
von
mir
übrig
blieb
Has
all
been
pushed
aside.
Wurde
alles
beiseite
geschoben.
And
I
never
told
you
then
Und
ich
habe
dir
damals
nie
gesagt,
What
I'm
about
to
say
right
now
Was
ich
dir
jetzt
sagen
werde
That
you
were
right
to
leave
Dass
du
Recht
hattest
zu
gehen
And
I
just
figured
that
out
now.
Und
ich
habe
das
erst
jetzt
herausgefunden.
Don't
look
back.
Schau
nicht
zurück.
Never
look
back
Schau
niemals
zurück
Don't
look
back.
Schau
nicht
zurück.
Never
look
back
Schau
niemals
zurück
And
when
you
went
away,
Und
als
du
gingst,
You
took
what's
left
inside.
Nahmst
du,
was
im
Inneren
übrig
war.
What
part
of
me
remained
Was
von
mir
übrig
blieb
Has
all
been
pushed
aside.
Wurde
alles
beiseite
geschoben.
And
I
never
told
you
then
Und
ich
habe
dir
damals
nie
gesagt,
What
I'm
about
to
say
right
now
Was
ich
dir
jetzt
sagen
werde
That
you
were
right
to
leave
Dass
du
Recht
hattest
zu
gehen
And
I
just
figured
that
out
now.
Und
ich
habe
das
erst
jetzt
herausgefunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Zagorski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.