Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
200Años - 2021 Remastered Version
200 Jahre - 2021 Remastered Version
A
golpe
de
cajon
zapateo
y
guitarra
Mit
Cajón-Schlägen,
Zapateo
und
Gitarre
En
la
costa
la
sierra
y
selva
peruana
An
der
Küste,
in
den
Bergen
und
im
peruanischen
Regenwald
En
cada
madrugar
que
nos
amarra
In
jedem
Morgengrauen,
das
uns
bindet
Buscando
cada
dia
un
mejor
mañana
Jeden
Tag
auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Morgen
Nacidos
en
la
tierra
del
sol
Geboren
im
Land
der
Sonne
La
gloria
infinita
nos
regalo
Unendlicher
Ruhm
wurde
uns
geschenkt
Del
amanecer
hasta
el
arrebol
Vom
Morgengrauen
bis
zum
Abendrot
La
primera
luz
que
Dios
nos
dio
Das
erste
Licht,
das
Gott
uns
gab
Somos
militantes
de
esta
nacion
Wir
sind
Kämpfer
dieser
Nation
La
raza
guerrera
de
corazon
Die
Kriegerrasse
von
Herzen
Chambeamos
muy
duro
no
hay
excepcion
Wir
arbeiten
sehr
hart,
ohne
Ausnahme
Tus
colores
son
nuestra
pasion
Deine
Farben
sind
unsere
Leidenschaft
Sonamos
un
dia
crecer
contigo
Wir
träumten
eines
Tages,
mit
dir
zu
wachsen
Que
sepan
mas
del
mundo
y
su
ombligo
Dass
sie
mehr
von
der
Welt
und
ihrem
Nabel
erfahren
Que
en
cada
rincon
no
falte
testigo
Dass
es
in
jeder
Ecke
an
Zeugen
nicht
mangelt
Que
tus
maravillas
son
las
que
digo
Dass
deine
Wunder
jene
sind,
die
ich
nenne
Seguimos
empujando
con
fuerza
Wir
stoßen
weiter
mit
Kraft
an
Nuestras
manos
sangran
por
tu
grandeza
Unsere
Hände
bluten
für
deine
Größe
Si
fallamos
seguimos
con
destreza
Wenn
wir
scheitern,
machen
wir
mit
Geschick
weiter
Uno
al
otro
levantemos
cabeza
Einer
den
anderen,
erheben
wir
das
Haupt
Desde
lo
inefable
de
tus
paisajes
Aus
dem
Unaussprechlichen
deiner
Landschaften
Para
presumir
de
tus
sabores
Um
mit
deinen
Aromen
zu
prahlen
De
entranas
mis
letras
sinceras
traje
Aus
tiefstem
Herzen
brachte
ich
dir
aufrichtige
Verse
Hermosa
es
la
tierra
de
mis
amores
Wunderschön
ist
das
Land
meiner
Liebe
CORO
Samba
malato
lando
el
sol
nos
bendice
CHOR:
Samba
Malato
Lando,
die
Sonne
segnet
uns
Somos
la
nacion
mas
rica
y
el
mundo
lo
dice
Wir
sind
die
reichste
Nation,
und
die
Welt
sagt
es
Por
su
libertad
lucho
doscientos
anos
forjo
Für
seine
Freiheit
kämpfte
und
schmiedete
es
zweihundert
Jahre
Nada
nos
separa
y
el
coraozn
lo
dice
Nichts
trennt
uns,
und
das
Herz
sagt
es
Samba
malato
lando
el
sol
nos
bendice
Samba
Malato
Lando,
die
Sonne
segnet
uns
Somos
la
nacion
mas
rica
y
el
mundo
lo
dice
Wir
sind
die
reichste
Nation,
und
die
Welt
sagt
es
Por
su
libertad
lucho
doscientos
anos
forjo
Für
seine
Freiheit
kämpfte
und
schmiedete
es
zweihundert
Jahre
Nada
nos
separa
y
el
corazon
lo
dice
Nichts
trennt
uns,
und
das
Herz
sagt
es
De
Amazonas
Ancash
Apurimac
San
Martin
Von
Amazonas,
Ancash,
Apurimac,
San
Martin
Arequipa
Ayacucho
Junin
Arequipa,
Ayacucho,
Junin
Cusco
Madre
de
Dios
Huanuco
Ica
Cusco,
Madre
de
Dios,
Huanuco,
Ica
Lima
Lambayeque
Huancavelica
Lima,
Lambayeque,
Huancavelica
Loreto
Moquegua
Pasco
Piura
si
Loreto,
Moquegua,
Pasco,
Piura,
ja
Puno
Tacna
Tumbes
Ucayali
Puno,
Tacna,
Tumbes,
Ucayali
La
Libertad
Cajamarca
bonita
La
Libertad,
Cajamarca,
wunderschön
Chimpun
Callao
Pacha
Mama
bendita
Chimpun
Callao,
gesegnete
Pacha
Mama
Mochicas
Chimues
Caral
Paracas
Mochicas,
Chimues,
Caral,
Paracas
Wari
Tiahuanaco
Wankas
y
Chancas
Wari,
Tiahuanaco,
Wankas
und
Chancas
Chavin
Vicus
Molles
Incas
y
Nascas
Chavin,
Vicus,
Molles,
Incas
und
Nascas
Invaluable
el
precio
que
aqui
nazcas
Unbezahlbar
ist
der
Preis,
dass
du
hier
geboren
wurdest
Grau
Bolognesi
Ugarte
y
Quinones
Grau,
Bolognesi,
Ugarte
und
Quiñones
Bastidas
Olaya
Alcides
Carrion
Bastidas,
Olaya,
Alcides
Carrion
Palma
Melgar
Grau
Avelino
Caceres
Palma,
Melgar,
Grau,
Avelino
Caceres
Olaya
Amaru
y
Sanchez
Carrion
Olaya,
Amaru
und
Sanchez
Carrion
Historia
y
estirpe
de
gran
amor
Geschichte
und
Abstammung
großer
Liebe
500
anos
de
puro
dolor
500
Jahre
reinen
Schmerzes
Lando
con
ritmo
color
y
sabor
Lando
mit
Rhythmus,
Farbe
und
Geschmack
No
hay
quien
mas
entienda
de
este
amor
Niemand
versteht
diese
Liebe
besser
Aunque
muchos
denigraron
tu
honor
Obwohl
viele
deine
Ehre
verunglimpften
No
hay
dinero
que
pague
tu
valor
Es
gibt
kein
Geld,
das
deinen
Wert
bezahlt
Por
tu
libertad
con
sangre
y
loor
Für
deine
Freiheit
mit
Blut
und
Ruhm
Lucharemos
pa
un
dia
verte
mejor
Werden
wir
kämpfen,
um
dich
eines
Tages
besser
zu
sehen
CORO
Samba
malato
lando
el
sol
nos
bendice
CHOR:
Samba
Malato
Lando,
die
Sonne
segnet
uns
Somos
la
nacion
mas
rica
y
el
mundo
lo
dice
Wir
sind
die
reichste
Nation,
und
die
Welt
sagt
es
Por
su
libertad
lucho
doscientos
anos
forjo
Für
seine
Freiheit
kämpfte
und
schmiedete
es
zweihundert
Jahre
Nada
nos
separa
y
el
corazon
lo
dice
Nichts
trennt
uns,
und
das
Herz
sagt
es
Samba
malato
lando
el
sol
nos
bendice
Samba
Malato
Lando,
die
Sonne
segnet
uns
Somos
la
nacion
mas
rica
y
el
mundo
lo
dice
Wir
sind
die
reichste
Nation,
und
die
Welt
sagt
es
Por
su
libertad
lucho
doscientos
anos
forjo
Für
seine
Freiheit
kämpfte
und
schmiedete
es
zweihundert
Jahre
Nada
nos
separa
y
el
corazon
lo
dice
Nichts
trennt
uns,
und
das
Herz
sagt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.