Текст и перевод песни PanicFG - David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
musica
y
metrica
poesia
escondo
I
hide
poetry
between
music
and
meter
No
hay
pasajes
inciertos
ni
mares
tan
hondos
There
are
no
uncertain
passages
or
seas
so
deep
Que
mil
rimas
toco
el
abisal
mas
profundo
That
I
don't
touch
a
thousand
rhymes
of
the
deepest
abyss
Y
puedo
describirte
de
entre
entrañas
el
color
del
fondo
And
I
can
describe
the
color
of
the
bottom
from
within
my
entrails
Cuál
diagnóstico
veridico
lo
que
guardo
conozco
I
know
what
truthful
diagnosis
I
keep
Aunque
a
veces
confundo
mi
propio
letargo
Even
though
sometimes
I
confuse
my
own
lethargy
Llegando
a
conectar
historias
que
en
mi
mente
enfoco
Coming
to
connect
stories
that
I
focus
on
in
my
mind
Inevitable
feeling
cual
electroshock
cargo
Inevitable
feeling
like
an
electroshock
charge
Y
empiezo
a
flotar
en
lineas
calientes
o
frias
And
I
start
to
float
in
hot
or
cold
lines
Avasallan
mis
cortinas
de
soledad
tibia
They
overwhelm
my
curtains
of
warm
solitude
Encuentro
entre
oraciones
la
conexion
de
vida
I
find
the
connection
of
life
between
sentences
Que
me
invita
a
reflejar
multiversos
en
rimas
Which
invites
me
to
reflect
multiverses
in
rhymes
Y
son
dias
en
que
cuatro
paredes
libertad
brindan
And
it's
days
when
four
walls
give
freedom
Juegos
de
vocabularios
con
la
mente
limpia
Games
of
vocabulary
with
a
clean
mind
O
impia
no
importa
si
la
coherencia
colinda
Or
unholy,
it
doesn't
matter
if
coherence
borders
Palabras
en
papel
que
nunca
van
vacías
Words
on
paper
that
never
go
empty
Matemática
en
letras
filosofia
en
melomania
Mathematics
in
letters,
philosophy
in
music
mania
Infinita
biblioteca
en
alegria
o
melancolia
Infinite
library
in
joy
or
melancholy
Soy
un
alien
en
el
campo
descubriendo
vida
I
am
an
alien
in
the
field
discovering
life
No
existe
el
tiempo
solo
el
tempo
e
esta
melodia
There
is
no
time,
only
tempo
in
this
melody
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
CHORUS
I
speak
of
pain,
I
speak
of
love
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
I
speak
of
color,
I
speak
of
taste
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
Of
shame,
of
honor,
of
freshness
or
of
ardor
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
Of
the
real,
of
the
imposter,
of
the
loyal,
of
the
traitor
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
I
speak
of
pain,
I
speak
of
love
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
I
speak
of
color,
I
speak
of
taste
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
Of
shame,
of
honor,
of
freshness
or
of
ardor
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
Of
the
real,
of
the
imposter,
of
the
loyal,
of
the
traitor
Soy
David
circunspecto
e
invicto
que
a
Goliat
ha
enfrentado
I
am
David,
circumspect
and
undefeated,
who
has
faced
Goliath
Israel
en
el
desierto
que
su
exodo
ha
empezado
Israel
in
the
desert
who
has
begun
his
exodus
Soy
el
blunt
que
ha
despegado
desde
tu
tejado
I
am
the
blunt
that
has
taken
off
from
your
roof
Soy
el
frio
insensible
y
temible
de
la
noche
y
sus
estragos
I
am
the
cold,
insensitive
and
fearsome
night
and
its
ravages
Soy
un
gato
que
arrulla
y
maulla
en
el
cielo
mas
estrellado
I
am
a
cat
that
purrs
and
meows
in
the
most
starry
sky
Soy
el
viento
que
lento
sopla
un
recuerdo
asolapado
I
am
the
wind
that
slowly
blows
a
faded
memory
Soy
la
cancion
mas
triste
que
oiste
y
sentiste
te
ha
castigado
I
am
the
saddest
song
you've
heard
and
felt,
it
has
punished
you
Soy
la
voz
mas
atroz
y
feroz
de
los
mas
necesitados
I
am
the
most
atrocious
and
ferocious
voice
of
the
most
needy
Soy
amor
de
lo
enamorados,
embeleso
de
los
apasionados
I
am
love
of
the
lovers,
enrapture
of
the
passionate
La
lujuria
de
los
prohibidos
la
aventura
de
los
casados
The
lust
of
the
forbidden,
the
adventure
of
the
married
El
odio
de
los
que
han
engañado,
el
dolor
de
los
que
han
olvidado
The
hatred
of
those
who
have
deceived,
the
pain
of
those
who
have
forgotten
Soy
silencio
en
el
tiempo
que
cura
locuras
de
obsesionados
I
am
silence
in
time
that
heals
the
madness
of
the
obsessed
Soy
familia
de
los
abandonados,
compania
de
los
mas
castigados
I
am
family
of
the
abandoned,
company
of
the
most
punished
El
milagro
que
espera
el
desahuciado
cuando
solo
hay
sepultados
The
miracle
that
awaits
the
condemned
when
there
are
only
buried
Soy
perdon
para
los
traicionados
la
traicion
pa
los
mas
confiados
I
am
forgiveness
for
the
betrayed,
betrayal
for
the
most
trusted
Soy
la
rabia
la
ira
la
pena
y
las
lagrimas
de
los
no
amados
I
am
rage,
anger,
sorrow,
and
the
tears
of
the
unloved
Soy
la
luz
en
el
tunel
que
brilla
para
los
desesperados
I
am
the
light
in
the
tunnel
that
shines
for
the
desperate
Soy
la
sensacion
de
pasion
que
expira
en
ilusionados
I
am
the
sensation
of
passion
that
expires
in
the
deluded
Inefable
entre
lineas
para
describir
de
iluminados
Ineffable
between
lines
to
describe
the
enlightened
La
vida
de
los
recien
llegados,
la
muerte
silente
que
deja
asolados
The
life
of
the
newly
arrived,
the
silent
death
that
leaves
desolate
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
CHORUS
I
speak
of
pain,
I
speak
of
love
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
I
speak
of
color,
I
speak
of
taste
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
Of
shame,
of
honor,
of
freshness
or
of
ardor
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
Of
the
real,
of
the
imposter,
of
the
loyal,
of
the
traitor
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
I
speak
of
pain,
I
speak
of
love
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
I
speak
of
color,
I
speak
of
taste
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
Of
shame,
of
honor,
of
freshness
or
of
ardor
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
Of
the
real,
of
the
imposter,
of
the
loyal,
of
the
traitor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.