PanicFG - David - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PanicFG - David




David
David
Entre musica y metrica poesia escondo
I hide poetry between music and meter
No hay pasajes inciertos ni mares tan hondos
There are no uncertain passages or seas so deep
Que mil rimas toco el abisal mas profundo
That I don't touch a thousand rhymes of the deepest abyss
Y puedo describirte de entre entrañas el color del fondo
And I can describe the color of the bottom from within my entrails
Cuál diagnóstico veridico lo que guardo conozco
I know what truthful diagnosis I keep
Aunque a veces confundo mi propio letargo
Even though sometimes I confuse my own lethargy
Llegando a conectar historias que en mi mente enfoco
Coming to connect stories that I focus on in my mind
Inevitable feeling cual electroshock cargo
Inevitable feeling like an electroshock charge
Y empiezo a flotar en lineas calientes o frias
And I start to float in hot or cold lines
Avasallan mis cortinas de soledad tibia
They overwhelm my curtains of warm solitude
Encuentro entre oraciones la conexion de vida
I find the connection of life between sentences
Que me invita a reflejar multiversos en rimas
Which invites me to reflect multiverses in rhymes
Y son dias en que cuatro paredes libertad brindan
And it's days when four walls give freedom
Juegos de vocabularios con la mente limpia
Games of vocabulary with a clean mind
O impia no importa si la coherencia colinda
Or unholy, it doesn't matter if coherence borders
Palabras en papel que nunca van vacías
Words on paper that never go empty
Matemática en letras filosofia en melomania
Mathematics in letters, philosophy in music mania
Infinita biblioteca en alegria o melancolia
Infinite library in joy or melancholy
Soy un alien en el campo descubriendo vida
I am an alien in the field discovering life
No existe el tiempo solo el tempo e esta melodia
There is no time, only tempo in this melody
CORO Yo hablo de dolor yo hablo de amor
CHORUS I speak of pain, I speak of love
Yo hablo de color yo hablo de sabor
I speak of color, I speak of taste
De verguenza de honor de frescura o de ardor
Of shame, of honor, of freshness or of ardor
Del real del impostor del leal del traidor
Of the real, of the imposter, of the loyal, of the traitor
Yo hablo de dolor yo hablo de amor
I speak of pain, I speak of love
Yo hablo de color yo hablo de sabor
I speak of color, I speak of taste
De verguenza de honor de frescura o de ardor
Of shame, of honor, of freshness or of ardor
Del real del impostor del leal del traidor
Of the real, of the imposter, of the loyal, of the traitor
Soy David circunspecto e invicto que a Goliat ha enfrentado
I am David, circumspect and undefeated, who has faced Goliath
Israel en el desierto que su exodo ha empezado
Israel in the desert who has begun his exodus
Soy el blunt que ha despegado desde tu tejado
I am the blunt that has taken off from your roof
Soy el frio insensible y temible de la noche y sus estragos
I am the cold, insensitive and fearsome night and its ravages
Soy un gato que arrulla y maulla en el cielo mas estrellado
I am a cat that purrs and meows in the most starry sky
Soy el viento que lento sopla un recuerdo asolapado
I am the wind that slowly blows a faded memory
Soy la cancion mas triste que oiste y sentiste te ha castigado
I am the saddest song you've heard and felt, it has punished you
Soy la voz mas atroz y feroz de los mas necesitados
I am the most atrocious and ferocious voice of the most needy
Soy amor de lo enamorados, embeleso de los apasionados
I am love of the lovers, enrapture of the passionate
La lujuria de los prohibidos la aventura de los casados
The lust of the forbidden, the adventure of the married
El odio de los que han engañado, el dolor de los que han olvidado
The hatred of those who have deceived, the pain of those who have forgotten
Soy silencio en el tiempo que cura locuras de obsesionados
I am silence in time that heals the madness of the obsessed
Soy familia de los abandonados, compania de los mas castigados
I am family of the abandoned, company of the most punished
El milagro que espera el desahuciado cuando solo hay sepultados
The miracle that awaits the condemned when there are only buried
Soy perdon para los traicionados la traicion pa los mas confiados
I am forgiveness for the betrayed, betrayal for the most trusted
Soy la rabia la ira la pena y las lagrimas de los no amados
I am rage, anger, sorrow, and the tears of the unloved
Soy la luz en el tunel que brilla para los desesperados
I am the light in the tunnel that shines for the desperate
Soy la sensacion de pasion que expira en ilusionados
I am the sensation of passion that expires in the deluded
Inefable entre lineas para describir de iluminados
Ineffable between lines to describe the enlightened
La vida de los recien llegados, la muerte silente que deja asolados
The life of the newly arrived, the silent death that leaves desolate
CORO Yo hablo de dolor yo hablo de amor
CHORUS I speak of pain, I speak of love
Yo hablo de color yo hablo de sabor
I speak of color, I speak of taste
De verguenza de honor de frescura o de ardor
Of shame, of honor, of freshness or of ardor
Del real del impostor del leal del traidor
Of the real, of the imposter, of the loyal, of the traitor
Yo hablo de dolor yo hablo de amor
I speak of pain, I speak of love
Yo hablo de color yo hablo de sabor
I speak of color, I speak of taste
De verguenza de honor de frescura o de ardor
Of shame, of honor, of freshness or of ardor
Del real del impostor del leal del traidor
Of the real, of the imposter, of the loyal, of the traitor





Авторы: Franco Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.