Текст и перевод песни PanicFG - David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
musica
y
metrica
poesia
escondo
Между
музыкой
и
метрикой
стихов
я
прячусь,
No
hay
pasajes
inciertos
ni
mares
tan
hondos
Нет
путей
неизведанных
и
морей
таких
глубоких,
Que
mil
rimas
toco
el
abisal
mas
profundo
Что
тысячи
рифм
коснутся
самой
бездны,
Y
puedo
describirte
de
entre
entrañas
el
color
del
fondo
И
я
могу
описать
тебе
цвет
дна
из
самых
недр.
Cuál
diagnóstico
veridico
lo
que
guardo
conozco
Как
верный
диагноз,
то,
что
храню,
я
знаю,
Aunque
a
veces
confundo
mi
propio
letargo
Хоть
иногда
путаюсь
в
собственной
дремоте,
Llegando
a
conectar
historias
que
en
mi
mente
enfoco
Соединяя
в
уме
истории,
на
которых
фокусируюсь,
Inevitable
feeling
cual
electroshock
cargo
Неизбежное
чувство,
словно
удар
током.
Y
empiezo
a
flotar
en
lineas
calientes
o
frias
И
начинаю
парить
на
строках
горячих
или
холодных,
Avasallan
mis
cortinas
de
soledad
tibia
Сметая
занавески
моей
теплой
одиночества,
Encuentro
entre
oraciones
la
conexion
de
vida
Нахожу
между
предложениями
связь
жизни,
Que
me
invita
a
reflejar
multiversos
en
rimas
Которая
приглашает
отразить
миры
в
рифмах.
Y
son
dias
en
que
cuatro
paredes
libertad
brindan
И
это
дни,
когда
четыре
стены
дарят
свободу,
Juegos
de
vocabularios
con
la
mente
limpia
Игры
слов
с
чистым
разумом
O
impia
no
importa
si
la
coherencia
colinda
Или
нечистым,
не
важно,
если
смысл
рядом,
Palabras
en
papel
que
nunca
van
vacías
Слова
на
бумаге,
что
никогда
не
бывают
пусты.
Matemática
en
letras
filosofia
en
melomania
Математика
в
буквах,
философия
в
меломании,
Infinita
biblioteca
en
alegria
o
melancolia
Бесконечная
библиотека
в
радости
или
меланхолии,
Soy
un
alien
en
el
campo
descubriendo
vida
Я
- пришелец
в
поле,
открывающий
жизнь,
No
existe
el
tiempo
solo
el
tempo
e
esta
melodia
Нет
времени,
есть
только
темп
этой
мелодии.
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
ПРИПЕВ:
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви,
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе,
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
стыде,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре,
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе.
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви,
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе,
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
стыде,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре,
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе.
Soy
David
circunspecto
e
invicto
que
a
Goliat
ha
enfrentado
Я
- Давид,
осмотрительный
и
непобедимый,
что
Голиафу
бросил
вызов,
Israel
en
el
desierto
que
su
exodo
ha
empezado
Израиль
в
пустыне,
что
свой
исход
начал,
Soy
el
blunt
que
ha
despegado
desde
tu
tejado
Я
- тот
самый
блант,
что
взлетел
с
твоей
крыши,
Soy
el
frio
insensible
y
temible
de
la
noche
y
sus
estragos
Я
- холод
безразличный
и
жуткий
ночи
и
ее
разрушений.
Soy
un
gato
que
arrulla
y
maulla
en
el
cielo
mas
estrellado
Я
- кот,
что
мурлычет
и
мяукает
на
самом
звездном
небе,
Soy
el
viento
que
lento
sopla
un
recuerdo
asolapado
Я
- ветер,
что
медленно
уносит
спрятанное
воспоминание,
Soy
la
cancion
mas
triste
que
oiste
y
sentiste
te
ha
castigado
Я
- самая
грустная
песня,
что
ты
слышала,
и
почувствовала,
как
она
тебя
наказала,
Soy
la
voz
mas
atroz
y
feroz
de
los
mas
necesitados
Я
- самый
страшный
и
свирепый
голос
самых
нуждающихся.
Soy
amor
de
lo
enamorados,
embeleso
de
los
apasionados
Я
- любовь
влюбленных,
очарование
страстных,
La
lujuria
de
los
prohibidos
la
aventura
de
los
casados
Похоть
запретных,
приключение
женатых,
El
odio
de
los
que
han
engañado,
el
dolor
de
los
que
han
olvidado
Ненависть
обманутых,
боль
забытых,
Soy
silencio
en
el
tiempo
que
cura
locuras
de
obsesionados
Я
- тишина
во
времени,
что
лечит
безумие
одержимых.
Soy
familia
de
los
abandonados,
compania
de
los
mas
castigados
Я
- семья
брошенных,
компания
самых
обездоленных,
El
milagro
que
espera
el
desahuciado
cuando
solo
hay
sepultados
Чудо,
которого
ждет
безнадежный,
когда
вокруг
одни
могилы,
Soy
perdon
para
los
traicionados
la
traicion
pa
los
mas
confiados
Я
- прощение
для
преданных,
предательство
для
самых
доверчивых,
Soy
la
rabia
la
ira
la
pena
y
las
lagrimas
de
los
no
amados
Я
- ярость,
гнев,
печаль
и
слезы
нелюбимых.
Soy
la
luz
en
el
tunel
que
brilla
para
los
desesperados
Я
- свет
в
конце
туннеля,
что
сияет
для
отчаявшихся,
Soy
la
sensacion
de
pasion
que
expira
en
ilusionados
Я
- чувство
страсти,
что
выдыхают
те,
кто
живет
иллюзиями,
Inefable
entre
lineas
para
describir
de
iluminados
Неописуемый
между
строк,
чтобы
описать
просветленных,
La
vida
de
los
recien
llegados,
la
muerte
silente
que
deja
asolados
Жизнь
новорожденных,
тихая
смерть,
что
оставляет
в
одиночестве.
CORO
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
ПРИПЕВ:
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви,
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе,
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
стыде,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре,
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе.
Yo
hablo
de
dolor
yo
hablo
de
amor
Я
говорю
о
боли,
я
говорю
о
любви,
Yo
hablo
de
color
yo
hablo
de
sabor
Я
говорю
о
цвете,
я
говорю
о
вкусе,
De
verguenza
de
honor
de
frescura
o
de
ardor
О
стыде,
о
чести,
о
свежести
или
о
жаре,
Del
real
del
impostor
del
leal
del
traidor
О
настоящем,
о
самозванце,
о
верном,
о
предателе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.