PanicFG - Fotografía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PanicFG - Fotografía




Fotografía
Photography
Solo ha pasao un segundo desde que tu no estas
It's only been a second since you've been gone
Y al extrañarte solo espero encontrar paz
And missing you, I'm just hoping to find peace
Tu voz ronda mi cuarto una y otra vez mas
Your voice echoes in my room over and over again
Pienso que este vacio solo con tu amor llenas
I think this emptiness is only filled with your love
Nadie imagina el dolor de no querer despedirte
No one imagines the pain of not wanting to say goodbye
Desear con este amor poder volver a tenerte
To desire with this love to have you back
Nadie entiende el sabor amargo e no verte
No one understands the bitter taste of not seeing you
Nadie comprende lo que significa perderte
No one understands what it means to lose you
Todos dicen que estaras mejor asi
Everyone says you'll be better off this way
Pero ellos no entienden la falta que haras aqui
But they don't understand how much you'll be missed here
Porque mi vida latia junto con tu latir
Because my life beat along with yours
Porque si no estas mas mis ojos no quiero abrir
Because if you're not here anymore, I don't want to open my eyes
Quisiera todo fuese un sueño mas no hay solucion
I wish it were all a dream, but there's no solution
Mis ojos se inhundan, quiebra la desesperacion
My eyes flood, despair breaks
Solo quiero gritar mientras busco una razon
I just want to scream while I look for a reason
Mas debo aceptar, mientras sana mi corazon
But I must accept, while my heart heals
CORO Todo queda en recuerdos cuando la vida se va
CHORUS Everything becomes memories when life goes away
Momentos bellos eternos que el tiempo los guardar
Beautiful moments, eternal, that time will keep
Y algun dia nos volveremos a abrazar
And someday we'll embrace again
Mientras tanto esperemos todo vaya a su andar
In the meantime, let's hope everything goes its way
Ahora tu fotografia me acompaña en esta vida
Now your photo accompanies me in this life
Y la calma de poquito la va llenando mas
And the calm is slowly filling it more
Solo queda añorar lo que vivimo dia a dia
All that remains is to yearn for what we lived day by day
Mientras veo tu foto y asimilo la paz
While I look at your photo and embrace peace
Nadie tiene un pacto con los golpes del destino
No one has a pact with the blows of fate
No queda mas sentido, no queda mas que pensar
There's no more sense, there's nothing more to think about
La vida no es perfecta, es parte del camino
Life isn't perfect, it's part of the journey
Que solo en recuerdos vemos al atras mirar
That only in memories do we look back
Inminente adios impredecible despedida
Imminent goodbye, unpredictable farewell
Amar y abrazar no se puede escatimar
To love and embrace, one cannot be stingy
Del dolor y el olvido no hay rapida salida
There's no quick way out of pain and oblivion
Fortaleza no significa que no puedas llorar
Strength doesn't mean you can't cry
Se que no hay consuelo, ni palabras que basten
I know there's no comfort, nor words that suffice
Cuando el lamento queda tras el ultimo respirar
When the lament remains after the last breath
En algun lugar podre volver a abrazarte
Somewhere I will be able to hug you again
Y el amor sera la estrella de nuestro andar
And love will be the star of our journey
Todo queda en recuerdos cuando la vida se va
Everything becomes memories when life goes away
Momentos bellos eternos que el tiempo los guardar
Beautiful moments, eternal, that time will keep
Y algun dia nos volveremos a abrazar
And someday we'll embrace again
Mientras tanto esperemos todo vaya a su andar
In the meantime, let's hope everything goes its way
Todo queda en recuerdos cuando la vida se va
Everything becomes memories when life goes away
Momentos bellos eternos que el tiempo los guardar
Beautiful moments, eternal, that time will keep
Y algun dia nos volveremos a abrazar
And someday we'll embrace again
Mientras tanto esperemos todo vaya a su andar
In the meantime, let's hope everything goes its way
Todo queda en recuerdos
Everything becomes memories
Momentos bellos eternos
Beautiful moments, eternal
Y algun dia nos volveremos a abrazar
And someday we'll embrace again
Mientras tanto esperemos todo vaya a su andar
In the meantime, let's hope everything goes its way





Авторы: Franco Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.