Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño Bueno
The Good Boy
No
sabré
desatarme
los
zapatos
y
dejar
I
won't
know
how
to
untie
my
shoes
and
let
Que
la
ciudad
me
muerda
los
pies
The
city
bite
my
feet
No
me
emborracharé
bajo
los
puentes,
I
won't
get
drunk
under
the
bridges,
No
cometeré
faltas
de
estilo.
I
won't
make
any
faux
pas.
Acepto
este
destino
de
camisas
planchadas,
I
accept
this
destiny
of
ironed
shirts,
Llego
a
tiempo
a
los
cines,
cedo
mi
asiento
a
las
señoras.
I
arrive
on
time
at
the
movies,
I
give
up
my
seat
to
the
ladies.
El
largo
desarreglo
de
los
sentidos
me
va
mal.
Opto
The
long
disarray
of
the
senses
does
me
wrong.
I
opt
Por
el
dentífrico
y
las
toallas.
Me
vacuno.
For
toothpaste
and
towels.
I
get
vaccinated.
Mira
qué
pobre
amante,
incapaz
de
meterse
en
una
fuente
Look
what
a
poor
lover,
unable
to
get
into
a
fountain
Para
traerte
un
pescadito
rojo
To
bring
you
a
little
red
fish
Bajo
la
rabia
de
gendarmes
y
niñeras.
Under
the
rage
of
gendarmes
and
nannies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Panico
дата релиза
13-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.