Paniik - Ghost - перевод текста песни на немецкий

Ghost - Paniikперевод на немецкий




Ghost
Geist
I'm the ghost that walks around this earth without a place to go
Ich bin der Geist, der auf dieser Erde umherwandert, ohne einen Ort, wohin er gehen kann
I'm the one you hear calling your name, I miss your face, oh
Ich bin derjenige, den du deinen Namen rufen hörst, ich vermisse dein Gesicht, oh
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
I don't wanna go back with you, I don't, leave me alone, oh I
Ich will nicht zu dir zurückgehen, ich will nicht, lass mich allein, oh ich
Just want to be on my own again, baby im not afraid of non'
Will einfach wieder allein sein, Baby, ich habe keine Angst vor nichts
Let me on my own tonight
Lass mich heute Nacht allein
Stop calling on my phone, oh I
Hör auf, mein Handy anzurufen, oh ich
Babe I'm just so done with you, oh
Schatz, ich bin einfach so fertig mit dir, oh
Oh with you, I
Oh mit dir, ich
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
Just give me a second chance
Gib mir einfach eine zweite Chance
I ain't really mean that
Ich hab das nicht wirklich so gemeint
Baby that is a fact
Baby, das ist eine Tatsache
I'm at the point in life where I don't feel emotions
Ich bin an dem Punkt im Leben, wo ich keine Emotionen fühle
Baby come fill my cup up
Baby, komm, füll meinen Becher auf
I been trying to go home, but I don't want to do it alone
Ich habe versucht nach Hause zu gehen, aber ich will es nicht allein tun
That's why my name is the one that's all up in your phone
Deshalb ist mein Name derjenige, der überall in deinem Handy ist
Pick up my calls 'cause baby I
Nimm meine Anrufe an, denn Baby, ich
I'm the ghost that walks around this earth without a place to go
Ich bin der Geist, der auf dieser Erde umherwandert, ohne einen Ort, wohin er gehen kann
I'm the one you hear calling your name, I miss you face, oh
Ich bin derjenige, den du deinen Namen rufen hörst, ich vermisse dein Gesicht, oh
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
So come help me out, don't wanna fade from this life I chose
Also komm, hilf mir raus, will nicht aus diesem Leben verschwinden, das ich gewählt habe
Girl don't take me down with you, baby girl with you
Mädchen, zieh mich nicht mit dir runter, Babygirl, mit dir
(It's Paniik baby, you know I)
(Hier ist Paniik, Baby, du weißt, ich)





Авторы: Samuel Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.