Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
ghost
that
walks
around
this
earth
without
a
place
to
go
Ich
bin
der
Geist,
der
auf
dieser
Erde
umherwandert,
ohne
einen
Ort,
wohin
er
gehen
kann
I'm
the
one
you
hear
calling
your
name,
I
miss
your
face,
oh
Ich
bin
derjenige,
den
du
deinen
Namen
rufen
hörst,
ich
vermisse
dein
Gesicht,
oh
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
I
don't
wanna
go
back
with
you,
I
don't,
leave
me
alone,
oh
I
Ich
will
nicht
zu
dir
zurückgehen,
ich
will
nicht,
lass
mich
allein,
oh
ich
Just
want
to
be
on
my
own
again,
baby
im
not
afraid
of
non'
Will
einfach
wieder
allein
sein,
Baby,
ich
habe
keine
Angst
vor
nichts
Let
me
on
my
own
tonight
Lass
mich
heute
Nacht
allein
Stop
calling
on
my
phone,
oh
I
Hör
auf,
mein
Handy
anzurufen,
oh
ich
Babe
I'm
just
so
done
with
you,
oh
Schatz,
ich
bin
einfach
so
fertig
mit
dir,
oh
Oh
with
you,
I
Oh
mit
dir,
ich
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
Just
give
me
a
second
chance
Gib
mir
einfach
eine
zweite
Chance
I
ain't
really
mean
that
Ich
hab
das
nicht
wirklich
so
gemeint
Baby
that
is
a
fact
Baby,
das
ist
eine
Tatsache
I'm
at
the
point
in
life
where
I
don't
feel
emotions
Ich
bin
an
dem
Punkt
im
Leben,
wo
ich
keine
Emotionen
fühle
Baby
come
fill
my
cup
up
Baby,
komm,
füll
meinen
Becher
auf
I
been
trying
to
go
home,
but
I
don't
want
to
do
it
alone
Ich
habe
versucht
nach
Hause
zu
gehen,
aber
ich
will
es
nicht
allein
tun
That's
why
my
name
is
the
one
that's
all
up
in
your
phone
Deshalb
ist
mein
Name
derjenige,
der
überall
in
deinem
Handy
ist
Pick
up
my
calls
'cause
baby
I
Nimm
meine
Anrufe
an,
denn
Baby,
ich
I'm
the
ghost
that
walks
around
this
earth
without
a
place
to
go
Ich
bin
der
Geist,
der
auf
dieser
Erde
umherwandert,
ohne
einen
Ort,
wohin
er
gehen
kann
I'm
the
one
you
hear
calling
your
name,
I
miss
you
face,
oh
Ich
bin
derjenige,
den
du
deinen
Namen
rufen
hörst,
ich
vermisse
dein
Gesicht,
oh
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
So
come
help
me
out,
don't
wanna
fade
from
this
life
I
chose
Also
komm,
hilf
mir
raus,
will
nicht
aus
diesem
Leben
verschwinden,
das
ich
gewählt
habe
Girl
don't
take
me
down
with
you,
baby
girl
with
you
Mädchen,
zieh
mich
nicht
mit
dir
runter,
Babygirl,
mit
dir
(It's
Paniik
baby,
you
know
I)
(Hier
ist
Paniik,
Baby,
du
weißt,
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Robinson
Альбом
Ghost
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.