Paniik - Tell Me You Like Me - перевод текста песни на немецкий

Tell Me You Like Me - Paniikперевод на немецкий




Tell Me You Like Me
Sag Mir, Dass Du Mich Magst
I know its hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
Why won't you tell me the truth
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Come and show me a thing or two
Komm und zeig mir was
I can't forget about the times that we had
Ich kann die Zeiten nicht vergessen, die wir hatten
I know it's some that we knew wouldn't last
Ich weiß, es gab manches, von dem wir wussten, dass es nicht halten würde
I know its hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
Why won't you tell me the truth
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Come and show me a thing or two
Komm und zeig mir was
I can't forget about the times that we had
Ich kann die Zeiten nicht vergessen, die wir hatten
I know it's some that we knew wouldn't last
Ich weiß, es gab manches, von dem wir wussten, dass es nicht halten würde
Oh no, sometimes i get in my bag when i think
Oh nein, manchmal versinke ich in Gedanken, wenn ich nachdenke
(About You)
(An dich)
When shit like this happens, I tend to sing
Wenn so ein Scheiß passiert, neige ich dazu zu singen
(About You)
(Über dich)
And i don't know if you feel the same way
Und ich weiß nicht, ob du genauso fühlst
Girl oh my,
Mädchen, oh je,
Fucked up and i don't know why
Verkackt und ich weiß nicht warum
Told me that you loved me, I
Sagtest mir, dass du mich liebst, ich
Don't know but believed that I'm
Weiß nicht warum, doch ich glaubte, dass ich
I'm still in love with you
Immer noch in dich verliebt bin
So come and tell me if I'm wasting my time
Also komm und sag mir, ob ich meine Zeit verschwende
Sometimes I'm feeling like i could fly to you
Manchmal fühle ich mich, als könnte ich zu dir fliegen
(Sometimes I feel like i could fly, to you)
(Manchmal fühle ich mich, als könnte ich fliegen, zu dir)
I know its hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
Why won't you tell me the truth
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Come and show me a thing or two
Komm und zeig mir was
I can't forget about the times that we had
Ich kann die Zeiten nicht vergessen, die wir hatten
I know it's some that we knew wouldn't last
Ich weiß, es gab manches, von dem wir wussten, dass es nicht halten würde
Sometimes I feel like you're mine
Manchmal fühle ich, als wärst du mein
You know I don't mind whenever you're right
Du weißt, es macht mir nichts aus, wenn du Recht hast
And I don't know how to act when you walk around
Und ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn du in der Nähe bist
You tell me things i don't like girl you know that's foul
Du sagst mir Dinge, die ich nicht mag, Mädchen, du weißt, das ist fies
You know I, get high
Du weißt, ich, werde high
With you on my mind
Mit dir in meinen Gedanken
No, don't lie
Nein, lüg nicht
You want me by your side
Du willst mich an deiner Seite
I know so come put on a show
Ich weiß es, also komm, mach eine Show
I, I've seen it before
Ich, ich habe es schon mal gesehen
I know its hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
Why won't you tell me the truth
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Come and show me a thing or two
Komm und zeig mir was
I can't forget about the times that we had
Ich kann die Zeiten nicht vergessen, die wir hatten
I know it's some that we knew wouldn't last
Ich weiß, es gab manches, von dem wir wussten, dass es nicht halten würde
I know its hard for you
Ich weiß, es ist schwer für dich
Why won't you tell me the truth
Warum sagst du mir nicht die Wahrheit
I'm tired of dreaming
Ich bin müde vom Träumen
Come and show me a thing or two
Komm und zeig mir was
I can't forget about the times that we had
Ich kann die Zeiten nicht vergessen, die wir hatten
I know it's some that we knew wouldn't last
Ich weiß, es gab manches, von dem wir wussten, dass es nicht halten würde





Авторы: Jose Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.