Текст и перевод песни Panik Pop feat. Pit Strehl - Leere Straße
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leere
Straße,
Leere
Straße,
Leere
Straße
Empty
street,
empty
street,
empty
street
Leere
Straße
Empty
street
Ich
sitz
auf
einer
Bank
I'm
sitting
on
a
bench
Augen
zu
und
denk
an
dich
Eyes
closed
and
thinking
of
you
Hab
nur
eine
Frage
I
only
have
one
question
Denkst
du
auch
an
mich?
Are
you
thinking
of
me
too?
In
deinen
Armen
jetzt
In
your
arms
right
now
Auf
dieser
Bank
das
wünsch
ich
mir
That's
my
wish
on
this
bench
Du
bist
so
weit
weg
You
are
so
far
away
5000
Meilen
von
hier
5000
miles
from
here
Du
bist
so
weit
weg,
(weg,
weg,
weg)
You
are
so
far
away,
(away,
away,
away)
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Die
ist
kalt
und
leer
It's
cold
and
empty
Warum
ist
hier
niemand
Why
is
there
no
one
here
Meine
Beine
sind
schwer
My
legs
are
heavy
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Sie
ist
dunkel
und
leer
It's
dark
and
empty
Niemand
an
meiner
Seite
No
one
by
my
side
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Ich
sitz
auf
einer
Wiese
I'm
sitting
in
a
meadow
Blumen
blühn
und
Vögel
singen
Flowers
are
blooming
and
birds
are
singing
Mach
die
Augen
wieder
zu
I
close
my
eyes
again
Lass
dieses
Lied
erklingen
Let
this
song
sound
Dabei
wünsch'
ich
mir
And
I
wish
Dass
es
dich
erreicht
That
it
reaches
you
Alles
Schlechte
mit
sich
nimmt
Takes
all
the
bad
with
it
Auch
meine
Einsamkeit.
Even
my
loneliness.
Alles
Schlechte
mit
sich
nimmt
Takes
all
the
bad
with
it
Auch
meine
Einsamkeit,
(Einsamkeit,
Einsamkeit,
Einsamkeit)
Also
my
loneliness,
(loneliness,
loneliness,
loneliness)
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Sie
ist
kalt
und
leer
It's
cold
and
empty
Warum
ist
hier
Niemand?
Why
is
there
no
one
here?
Meine
Beine
sind
schwer
My
legs
are
heavy
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Sie
ist
dunkel
und
leer
It's
dark
and
empty
Niemand
an
meiner
Seite
No
one
by
my
side
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Leere
Straße,
Leere
Straße,
Leere
Straße
Empty
street,
empty
street,
empty
street
Ich
sitz
in
meiner
Wohnung
I'm
sitting
in
my
apartment
Und
schau
mir
deine
Bilder
an
And
looking
at
your
pictures
Frage
mich
warum
ich
Asking
myself
why
Ohne
dich
nicht
sein
kann
I
can't
be
without
you
Ich
leg
die
Bilder
wieder
weg
I
put
the
pictures
away
again
Sonst
denk
ich
zu
viel
an
dich
Otherwise
I
think
too
much
about
you
Ich
geh
raus
spazieren
I'm
going
for
a
walk
Sonst
überkommt
es
mich
Otherwise
it
will
overcome
me
Ich
geh
raus
spazieren
I'm
going
for
a
walk
Sonst
überkommt
es
mich
Otherwise
it
will
overcome
me
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Sie
ist
kalt
und
leer
It's
cold
and
empty
Warum
ist
hier
niemand?
Why
is
there
no
one
here?
Meine
Beine
sind
schwer
My
legs
are
heavy
Ich
lauf
die
Straße
entlang
I'm
walking
down
the
street
Sie
ist
dunkel
und
leer
It's
dark
and
empty
Niemand
an
meiner
Seite
No
one
by
my
side
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Hör
nur
das
Rauschen
vom
Meer
I
only
hear
the
sound
of
the
sea
Leere
Straße
Empty
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Pielberg, Max Welz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.