Текст и перевод песни Pankaj Udhas - Choom Kar Madh Bhari
Choom Kar Madh Bhari
Choom Kar Madh Bhari
सब
चमन
से
गुलाब
ले
आए
They
bring
roses
from
every
garden,
हुस्न
वाले
शबाब
ले
आए
The
beautiful
ones
bring
youth,
शेख
साहब
ने
माँग
ली
जन्नत
The
Sheikh
asks
for
paradise,
हम
वहाँ
से
शराब
ले
आए
We
bring
wine
from
there.
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
उसने
भेजा
है
मेरे
नाम
शराबी
काग़ज़
She
has
sent
me
a
drunken
paper
in
my
name,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
उसने
भेजा
है
मेरे
नाम
शराबी
काग़ज़
She
has
sent
me
a
drunken
paper
in
my
name,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
उसके
हाथों
में
गुलाबों
की
महक
है
शायद
Her
hands
smell
like
roses,
उसके
हाथों
में
गुलाबों
की
महक
है
शायद
Her
hands
smell
like
roses,
उसके
हाथों
में
गुलाबों
की
महक
है
शायद
Her
hands
smell
like
roses,
उसके
छुने
से
हुआ
सारा
गुलाबी
काग़ज़
The
rosy
paper
turned
pink
at
her
touch,
उसके
छुने
से
हुआ
सारा
गुलाबी
काग़ज़
The
rosy
paper
turned
pink
at
her
touch,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
उसका
खत
पाते
ही
मैखाने
की
याद
आती
है
Her
letter
reminds
me
of
the
tavern,
उसका
खत
पाते
ही
मैखाने
की
याद
आती
है
Her
letter
reminds
me
of
the
tavern,
उसका
खत
पाते
ही
मैखाने
की
याद
आती
है
Her
letter
reminds
me
of
the
tavern,
कहीं
मुझको
भी
बना
दे
ना
शराबी
काग़ज़
Turn
me
into
a
drunken
paper
too,
कहीं
मुझको
भी
बना
दे
ना
शराबी
काग़ज़
Turn
me
into
a
drunken
paper
too,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
कही
मैं
उसका
पता
भूल
ना
जाऊं
राशिद
I
hope
I
don't
forget
her
address,
Rashid,
कही
मैं
उसका
पता
भूल
ना
जाऊं
राशिद
I
hope
I
don't
forget
her
address,
Rashid,
कही
मैं
उसका
पता
भूल
ना
जाऊं
राशिद
I
hope
I
don't
forget
her
address,
Rashid,
मुझको
लिखता
है
वो
हर
बार
जवाबी
काग़ज़
He
writes
me
a
response
paper
every
time,
मुझको
लिखता
है
वो
हर
बार
जवाबी
काग़ज़
He
writes
me
a
response
paper
every
time,
चूम
कर
मद
भरी
आँखों
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
उसने
भेजा
है
मेरे
नाम
शराबी
काग़ज़
She
has
sent
me
a
drunken
paper
in
my
name,
चूम
कर
मद
भरी
आँखो
से
गुलाबी
काग़ज़
Kissing
the
rosy
paper
with
your
intoxicating
eyes,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pankaj Udhas, Mumtaz Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.